Então, acho que já não precisamos de ir ao centro Comercial juntos. | Open Subtitles | اذا ليس علينا الذهاب للمركز التجاري معاً ؟ |
- não posso ir ao centro comercial. | Open Subtitles | أولا ـ لا يمكنني الذهاب للمركز التجاري ـ لما لا؟ |
- Espero que seja verdade, mas precisa de ir à esquadra | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ذلك صحيحًا،ولكن يجب أن تأتِ معي للمركز |
- Gostaríamos que nos acompanhasse à esquadra para assinar uma declaração. | Open Subtitles | سنقدر لو ترافقينا برحلة العودة للمركز لتوقيع أقوالك |
Detective, leve-o para a esquadra, para dar início à papelada. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، لمَ لا تصطحبيه للمركز وتبدئين بالأعمال الورقيّة؟ |
Unidade 5, reporte ao posto de controlo Sudoeste de Westerly. | Open Subtitles | القسم الخامس, أرسلوا تقاريركم للمركز الجنوب الغربي |
As pessoas vêem ao centro comercial para ver muitas coisa, certo? | Open Subtitles | مهلاً, انظري الناس تأتي للمركز التجاري لشراء كل أنواع الأشياء, صحيح؟ |
Foram ao centro comercial juntas, nunca mais voltaram. | Open Subtitles | ذهبتا للمركز التجاري يوماً ما . ولم تعدا |
Olá, meninas. Depois das aulas, vou até ao centro comercial. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق, سأذهب للمركز التجاري بعد المدرسة |
Isto é como ir ao centro comercial. Vê isto! | Open Subtitles | رائع يشبه الذهاب للمركز التجاري تفحصي هنا |
Mas irei à esquadra para responder às perguntas deles. | Open Subtitles | ولكنّني سأذهب معهم للمركز وأجيب على تساؤلات هذا الرجل اللطيف أتعلمين لماذا ؟ |
Vamos até à esquadra analisar a situação. Eu, você e ele. Que me diz? | Open Subtitles | أنا أقول علينا الذهاب للمركز للتحقيق في هذا.أنت, وأنا ,وهو.. |
Quando voltarmos à esquadra, quero que veja todas as entrevistas que tem feito. | Open Subtitles | وهو يشعر بالضغط، حالما نعود للمركز أريد أن أفحص كل مقابلة أجريتيها |
Por amor de Deus! Vamos voltar para a esquadra. Já chega. | Open Subtitles | يا للمسيح نحن سنعود رأساً للمركز ، هذا كل ما في الأمر |
Pois, mas o teu turno começa daqui a duas horas. Se fosse a ti, começava a ir para a esquadra. | Open Subtitles | وأنت كذلك، ولكن نوبتك ستبدأ بعد ساعتين، لذا لو كنتُ مكانك لعدتُ للمركز |
O senhor näo decide se vai ou näo para a casa de alojamento. | Open Subtitles | حسنٌ، لست أنت من يقرر ذهابك للمركز أو لا |
O Wes foi até ao posto de saúde e colocaram-no na ala psiquiátrica. | Open Subtitles | ويس) ذهب للمركز الصحي) ولقد قاموا بحجزه في الجناح النفسي |
Pronto, eu vou à loja e compro, Vamos embora. | Open Subtitles | حسنًا ، سوف أذهب للمركز وأجلب المزيد منها |
Como vivemos no centro dela, quando olhamos para o Centro vemos este plano que define o plano da galáxia, ou a linha que define o plano da galáxia. | TED | و نعيش في منتصفها، لذلك عندما ننظر للمركز نرى منبسط يبين انبساط مجرتنا او خط يحدد انبساط مجرتنا |
Eu disse que chegávamos à Central em pouco tempo. | Open Subtitles | ماذا قلت لكما؟ ستصلان للمركز في الوقت المناسب |
Pelo menos deixa-me interrogá-lo na esquadra. | Open Subtitles | على الأقل دعني أحضره للمركز وأرهقه بالأسئلة |
Você foi apanhado a mexer em material confidencial da esquadra. | Open Subtitles | للتو تم الإمساك بك وأنت تهرِّب مواد سريِّة للمركز |