E nem sequer deu ao trabalho de fazer uma chamada anónima a pedir ajuda. | Open Subtitles | وأنت لَمْ تُضايقْ حتى لجَعْل مجهولِ مكالمة هاتفية للمساعدةِ. |
E talvez dar-te choques seja uma forma de te pedir ajuda. | Open Subtitles | ويَضْربُك لَرُبَّمَا طريقُه سُؤالك للمساعدةِ. |
Sr. McGill, o senhor foi até à estação de guarda pedir ajuda. | Open Subtitles | السّيد Mcgill، تَجوّلتَ إلى محطة حارسِ للمساعدةِ. |
Devo tê-la deixado cair, quando gritava por ajuda a 30 cm do chão. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ أَصْرخُ للمساعدةِ عشْرة بوصاتِ مِنْ الأرضِ. أَنا مثير للشفقةُ جداً. |
Esses que, se liberados, podem berrar por ajuda à luz do dia. | Open Subtitles | تلك التي لو أمكن تحريرها لصرخت طلباً للمساعدةِ في وضح النهار إنّ هدف علاجي بالكلام |
Pensava que os compravam para o caso de os carros avariarem... e tivessem de ligar a pedir ajuda, e há por aí psicopatas... | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّهم إشتروا الهواتف الخلوية إذا تَوقّفتْ سياراتَهم في الليل... وهم كان لا بُدَّ أنْ يَدْعوا شخص ما للمساعدةِ وهناك قتلة نفسي... |
Disseram que a sua mulher gritou por ajuda. | Open Subtitles | قالوا زوجتَكَ كَانتْ تَصْرخُ للمساعدةِ. |