Depois, administra "cihuapatli" à paciente, para ajudar a expulsar o bebé, massaja-a na sauna e esfrega-lhe o estômago com tabaco. | TED | ثم تحقن المريضة بجرعة من السيواباتلي للمساعدة في إخراج الطفل، تقوم بتدليكها في حمام بخار، وتفرك معدتها بالتبغ. |
Tenho o bastante para empregar mais gente para ajudar na angariação. | Open Subtitles | لدي ما يكفي لأوظف قليل من الموظفين للمساعدة في الرفع |
Na verdade, precisava de ajuda para resolver um problema. | Open Subtitles | أنت في الحقيقة ' ستحتاجُ لي للمساعدة في حل هذه المشكلة. |
Mas apenas preciso de ajuda com os meus trabalhos de casa. | Open Subtitles | أجل، ولكني بحاجة للمساعدة في واجبي المدرسي وحسب |
Era ali que as pessoas as entregavam e foi uma enorme honra que, nesse dia, tenham confiado em mim para os ajudar no processo manual de limpeza das fotos. | TED | كان هذا المكان الذي يسلم فيه الناس الصور، وقد تم تكريمي ذلك اليوم بأن وثقوا بي للمساعدة في بدء تنظيفها يدويا. |
Percebes... não sei, se precisas de ajuda na oficina? | Open Subtitles | لم أعرف فقد تحتاج للمساعدة في مركز الصيانة |
Achas que consegues encontrar outra pessoa para te ajudar com o seminário? | Open Subtitles | هل تظن انه يمكن ان تجد شخصا اخر للمساعدة في محاضرتك؟ |
Uma noite, estava de serviço, e chamaram-me para ajudar a um parto. | Open Subtitles | في ليلة .. كنت أعمل فيها استدعوني للمساعدة في عملية وضع |
Convidei o comité para ajudar a organizar os sacos da Festa Rosa. | Open Subtitles | لقد دعوت لجنة التخطيط للمساعدة في تنظيم أكياس الهدايا للحفلة الوردية |
Contudo, o que descobrimos foi que eram ferramentas para ajudar a melhorar os peritos. | TED | ومع ذلك، ما وجدناه كانت هذه أدوات للمساعدة في جعل الخبراء أفضل. |
É uma honra estar aqui hoje, para ajudar na despedida de um grande homem... e um servo fiel desta cidade. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير لي أن أكون حاضراً هنا اليوم للمساعدة في توديع رجل رائع وخادماً مخلصاً لهذه المدينة |
Ele trouxe documentos importantes para ajudar na batalha vindoura. | Open Subtitles | أحضر لنا سجلات هامة للمساعدة في المعركة القادمة |
Quando estão a polinizar ou a recolher pólen de uma flor, dedicam-se àquela cultura exclusivamente, para ajudar na produção. | TED | عندما تخرج للتلقيح أو جمع حبوب اللقاح من زهرة واحدة ، تبقى على هذا المحصول على وجه الحصر ، وذلك للمساعدة في التوليد. |
Eu sabia que ias precisar de ajuda para manteres os pés assentes da terra. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك بحاجة للمساعدة في التمسكبالواقع.. |
Ei, precisamos de ajuda para tirar isto da estrada. | Open Subtitles | اسمع ، نحتاح للمساعدة في سحب الآلة بعيداً عن الطريق |
Bem, se precisas de ajuda com o pagamento, tenho certeza que posso pedir ao meu pai para ajudar-te. | Open Subtitles | إن كنت بحاجه للمساعدة في الدفعة الأولية أنا متأكدة ان بإمكانك أن تطلب من أبي |
Pensei que ele podia ter a outra metade do colar, mas, se ele tinha a outra metade do colar, ele teria vindo entregá-la para nos ajudar no caso. | Open Subtitles | استنتجت أن لديه النصف الآخر من القلادة، ولكن لو كان لديه النصف الآخر لأعطانا إياه للمساعدة في حل القضية. |
Penso que todos precisamos de ajuda em certas alturas. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد بأنّنا بحاجة للمساعدة في أوقاتٍ مختلفة من حياتنا.. |
Felizmente, há um bocadinho delicioso de matemática, que podemos usar para nos ajudar com isto, chamado "teoria da paragem ótima". | TED | لحسن الحظ، هناك جانب شهي من الرياضيات يمكننا استخدامه للمساعدة في هذا الصدد، ويدعى نظرية التوقف المثالي. |
Medicamentos que vocês e eu teríamos de pagar uma fortuna se... precisássemos de ajuda no quarto... | Open Subtitles | الادوية التي كنا انا و انت ندفع في سبيها الكثير من المال لأننا ... بحاجة للمساعدة في غرفة النوم ... |
Vim aqui para o ajudar a mantê-lo salvo. | Open Subtitles | نعم. لقد جئت إلى هنا للمساعدة في الحفاظ على سلامته |
Quando as crianças partem para ajudar nos campos, Camma dirige-se à aldeia para visitar uma idosa com uma infeção nos olhos. | TED | عندما يذهب الأطفال للمساعدة في الحقول تتوجه كاما نحو القرية لتزور سيدة عجوز مصابة بإنتان في العين |
Devíamos estar lá fora a ajudar a procurá-lo. | Open Subtitles | يجب أن نكون هناك الآن, للمساعدة في البحث عنه. |
Os prussianos mais ricos, para ajudarem na guerra contra os franceses, eram incentivados a doar as suas joias. | TED | فقد دفع أغنياء بروسيا للتبرع بمجوهراتهم للمساعدة في الحرب ضد الفرنسين |