Eu sei que precisas de ajuda, mas desta vez não posso ajudar-te. | Open Subtitles | أنا أعرف انكى بحاجه للمساعده,ولكن حاليا لا يمكننى تقديم شيئ لكى |
Oi, Tommy. Se ainda quer ajuda, preciso de uma grana extra. | Open Subtitles | .هاى تومى اذا كنت مازلت تحتاج للمساعده .احتاج لبعض النقود |
Se lhe pedires ajuda, podes fazê-lo assumir mais responsabilidade, fazendo com que acredite que a ideia foi toda dele. | Open Subtitles | اذا سالته للمساعده, تستطيع خداعه في تحمل المزيد من المسؤولية بجعله يعتقد أن كل شيء كان فكرته |
Quem me dera poder fazer alguma coisa para ajudar. | Open Subtitles | اتمنى لو كان هناك شىء يمكننى فعله للمساعده |
Se eu puder ajudar em alguma coisa, é só dizer. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شئ اقوم به للمساعده اخبرني |
Que tal uma fogueira, no promontório para pedir ajuda? | Open Subtitles | نُشعل المصابيح الكهربائيّه على الإرض إشارة للمساعده ؟ |
E quanto ao teu pedido de ajuda, não vou arriscar a minha vida por pessoas que me mentiram. | Open Subtitles | وبالنسبه بالحاجه للمساعده لا أظن بأنني سأضع حياتي على الخط لحفنة من الناس الذي كذبوا علي |
É muito dinheiro, talvez precise de ajuda para voltar. | Open Subtitles | هذا كثير من الدولارات. ربما تحتاج للمساعده في العودة الى هنا. |
Não demoraram muito, menos de uma hora depois de me ter oferecido ajuda. | Open Subtitles | لم يستمع لي, قتلوه بعد ساعة من عرضه للمساعده |
Ouçam, precisamos de ajuda, chefe, já. | Open Subtitles | نحن فى حاجة ماسه للمساعده على جناح السرعه |
Não, o rapaz vai pedir ajuda e a rapariga fica no carro. | Open Subtitles | لا، الولد ذهب للمساعده و الفتاة بَقِيَتْ في السَّيّارة |
Não preciso de ajuda para ver o aviso. | Open Subtitles | لست بحاجه للمساعده لأرى الكتابه على الحائط |
- Ele é real. - Precisas mesmo de ajuda. | Open Subtitles | ــ إنه حقيقي ــ أنت ِ بحاجه للمساعده ، فعلاً |
Voce é que precisa de ajuda, Molly, acho que é o mesmo homicida. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك أنت من بحاجه للمساعده مولي أعتقد انها نفس النوع |
Eu estou na delegacia. Pegamos o suspeito. Eu preciso de ajuda. | Open Subtitles | انا فى ضواحى المدينه ، لقد حصلوا على مشتبه به ، انا بحاجه للمساعده |
Existem milhões de lembranças que não trocaria e se alguma vez foram acusados de assassinato, podem encontrar-me na ajuda na lei. | Open Subtitles | هناك ملايين الذكريات لن أستطيع نسيانها ولو أتهمتم فى قضية قتل ستجدونى جاهزه للمساعده |
E o que é que te faz pensar que precisam de ajuda? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقدين انهم بحاجه للمساعده |
Pediste ajuda como uma pessoa inocente teria feito? | Open Subtitles | أكنت تجرى طلباً للمساعده وكأنك رجل برىء؟ |
Bem, se conseguires-me uma despromoção no sítio de onde me demitiram é a tua ideia de ajudar... não o faças. | Open Subtitles | حسناً , إذا كان تسجيلي في رتبة اقل في مكان طردني , هي فكرتك للمساعده , لا تساعد |
O meu chefe deu-nos como voluntários para ajudar numa venda da igreja. | Open Subtitles | تطوع رئيسي مع موظفي البنك للمساعده في بيع متفرقات في الكنيسه |
Para ajudar a promover o álbum e a realizar os espetáculos... | Open Subtitles | في محاوله مني للمساعده في توزيع الالبوم و جلب الحفلات |
Nenhum de vocês é útil, o Sargento e eu vamos ajudá-lo. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد منكم ينفع للمساعده الرقيب وأنا سنبهج تشالز |