Um regimento de infantaria não é bem recebido em todos os sítios. | Open Subtitles | ف فرقتى للمشاة لاتجد دائما الترحيب فى كل مكان |
E um crédito para a sua unidade de infantaria Móvel. Obrigado. | Open Subtitles | أنت وثيقة إئتمان ، لوحدتك النقالة للمشاة شكراً لك |
Devia transportar material para a infantaria, como uma mula. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تحمل المعدات للمشاة , مثل البغل |
Através de outra fonte de financiamento, estamos a redesenhar todas as ruas da nossa cidade para ficarem mais amigáveis dos peões. | TED | وبواسطة مصدر تمويل آخر، سوف نعيد تصميم كل شوارع مدينتنا الداخلية لكي تصبح عملية أكثر للمشاة. |
Eu passeava pelas ruas de Amsterdão e reconheci que a história de Amsterdão não estava nas lojas de "design", estava nas ruas. Talvez fosse essa a explicação de uma cidade que não foi invadida pelo modernismo que preservou o seu tipo de arquitetura e o seu carácter e onde a bicicleta desempenha um papel importante na forma como as pessoas se deslocam e onde os direitos dos peões estão protegidos. | TED | كنت أتجول في شوارع أمستردام ولقد أدركت، تعلمون، القصة الكبيرة من أمستردام ليست من متاجر التصاميم بل إنه ما في الشوارع وربما تفسيرها الذاتي لكن مدينة لم تأخذها الحداثة وحافظت على إرثها المعماري والثقافي وحيث تلعب الدراجة الهوائية دوراً هاماً في الطريق وحيث يتجمع الناس وحيث توجد حقوق للمشاة مصونة بشكل كامل. |
Nesta foto podemos ver um dos bairros muito pobres, temos uma rua luxuosa para pedestres e bicicletas, e os carros ainda na lama. | TED | في هاته الصورة، ترون في أحد أفقر الأحياء، لدينا شارع فاخر للمشاة و راكبي الدراجات، والسيارات لازالت عالقة في الوحل. |
- Esta rua é só para peões, imbecil. | Open Subtitles | إنّه "شارع للمشاة"، أيّها الأخرق! |
Este bairro não é muito bom para os peões, senhor agente. | Open Subtitles | هذا الحيّ ليس محباً للمشاة أيها الشرطي |
Pelo que consigo ver eles não têm apoio de infantaria. | Open Subtitles | كما أرى، لا يوجد لديهم دعم للمشاة |
Que desperdício, com uma infantaria tão boa... | Open Subtitles | يالها من خسارة للمشاة |
Big Red One, primeira divisão de infantaria. | Open Subtitles | الحمراء الكبيرة ، للمشاة |
Lindo dia maldito para a infantaria. | Open Subtitles | يوم إله جميل للمشاة. |
Não, senhor, fui transferido para a infantaria. | Open Subtitles | -كلا، ياسيدي لقد نقلت للمشاة . |
Os federais arranjam desculpa, e prendem-me por atravessar a rua. | Open Subtitles | البنك الفدرالي الأمريكي تجد ذريعة، وأنا لا وقت لالعبور العشوائي للمشاة. |
Elas poderão andar dezenas de quilómetros em segurança sem nenhum risco, em maravilhosas vias verdes, tipo ciclovias, e eu poderia convidá-los a imaginar o seguinte: uma cidade na qual rua-sim, rua-não, haveria uma rua só para pedestres e bicicletas. | TED | يمكنهم قطع عدة كليومترات في أمان دون خطر في متنزهات رائعة، تشبه ممرات الدارجات، و ادعوكم لتخيل مايلي: مدينة تكون فيها كل طريق أخرى هي طريق للمشاة والدراجات فقط. |
- Esta rua é para peões, imbecil. | Open Subtitles | -إنّه شارعٌ للمشاة أيُّها الأخرق ! |
Isto é para os peões. | Open Subtitles | هذا للمشاة |