| Podes... estudá-las de manhã, antes de ires para o hospital. | Open Subtitles | يمكنك رؤيتهم والإطلاع عليهم غداً قبل أن تذهبى للمشفى |
| Porque quer ser levado para o hospital para ver o filho. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يؤخذ للمشفى لكي يتمكن من رؤية ابنه |
| Já está em 4 minutos! Vamos para o hospital. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ،إنها أربع دقائق سنذهب للمشفى |
| Quando chegarmos à Jamaica, vamos para um hospital local. | Open Subtitles | بعد أن نصل إلى جاميكا سأذهب سأذهب للمشفى المحلي لأفعلها |
| Ela ficou tão cansada que teve de ser hospitalizada. | Open Subtitles | إستنفدت كل قوتها وكان لابد من دخولها للمشفى |
| Não fiquem parados, ele tem que ir para o hospital! | Open Subtitles | لا تقفوا هناك فحسب، علينا ايصال هذا الرجل للمشفى |
| Primeiro levar a tua mãe grávida para o hospital... para te dar à luz, e agora isto! | Open Subtitles | أولاً كان عليّ أخذ أمك للمشفى لكيّ تلدك والآن هذا |
| Porque acho que tenho de ir já para o hospital, ver se consigo que aspirem... este pó dos meus pulmões. | Open Subtitles | لأني أظن ان علي الذهاب للمشفى في الحال لأرى ان كان علي سحب بعض من هذا التراب الماسي من رئتاي |
| - Temos de ir para o hospital. - Está bem. Temos de ir buscar a mala. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للمشفى حسناً ، يجب أن نحضر الحقيبة |
| J.J., você e Reid vão para o hospital. Vejam se algum envenenamento parece legítimo. | Open Subtitles | جي جي, اذهبي مع ريد للمشفى, واعرفي ان كان هناك حالة تسمم حقيقية |
| Deixe-o ir para o hospital primeiro, aquele gordo sem vergonha.. | Open Subtitles | دعه يذهب للمشفى أولاً، هذا المتملّق البدين. |
| Temos de te tirar daí e levar-te para o hospital. | Open Subtitles | هوتش لقد اخفقت هذه المرة ريد علينا ان نخرجك و نذهب بك للمشفى |
| No tempo do meu pai, não se ia para o hospital por isto. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي، لم يكن ذلك سببا لتذهب للمشفى |
| Pensei em levar umas coisas para o hospital, assim posso esperar e sentar-me ao lado dele quando ele chegar. | Open Subtitles | لقد فكرت من أنني سأقوم بأخذ بعض الأشياء للمشفى وعندها أستطيع الإنتظار والبقاء عندما يصل |
| Levamo-la para o hospital, fazemos uma TAC para localizar, fazemos um buraco no cérebro e talvez ela fique bem. | Open Subtitles | نذهب بها للمشفى نقوم بأشعة مقطعية لتحديد مكان النزف نقوم بحفر حفرة في جمجمتها و |
| E neste momento, sou a única pessoa no mundo... que te pode levar a tempo a um hospital. | Open Subtitles | وحتى الأن أنا الشخص الوحيد فى العالم القادر على إيصالك للمشفى فى الحال. |
| Com sorte, pára de chover num par de horas, e de manhã podemos cruzar o rio, e lavámo-la a um hospital. | Open Subtitles | إنْ حالفنا الحظّ، سيتوّقف المطر بعد ساعتين، وسنتمكّن جميعنا من عبور ذلك الجدول صباحًا، وسنأخذها للمشفى. |
| Ouvi que teve de ser logo hospitalizada. | Open Subtitles | حسناً ، سمعت أنكِ أدخلت للمشفى على حين فجأة |
| Uma visita ao hospital para ver o seu antecessor, Sir. | Open Subtitles | كنت فى زيارة للمشفى للقائد السابق سلفكم، يا سيدى |
| Vocês são os únicos que vão precisar de hospital e para vossa segurança espero que aja algum aqui perto. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي سيحتاج للمشفى و من أجل مصلحتك آمل أنه يوجد واحد قريب |
| Todos os familiares deles estão a caminho do hospital. | Open Subtitles | عائلات كل هؤلاء الناس في طريقهم للمشفى الآن |
| Quase todos... Em 5 o motorista foi parar no hospital. | Open Subtitles | ما عدا 5 كانوا خطيرين كفاية لإرسال السائقين للمشفى |
| Esta senhora está com febre e temos de a levar à enfermaria. | Open Subtitles | الحقيقة أن هذه السيدة تعانى من حمى بالمخ ، ويجب أخذها للمشفى |
| Dêem-me uma ajuda. Vamos levá-lo para a enfermaria. | Open Subtitles | ساعدنيفيحمله, علينا نقله للمشفى |