ويكيبيديا

    "للمعاهدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tratado
        
    De acordo com o tratado, aquelas terras são uma nação soberana TED وفقا للمعاهدة هذه الأراضي ذات سيادة مستقلة
    Estamos ansiosos por ouvir a sua proposta de tratado. Open Subtitles فبالطبع جميعنا في غاية الحرص على سماع اقتراحك للمعاهدة.
    O Cinque deseja saber, se ele é considerado propriedade do Ruiz e do Montes, como pode um tratado entre a Espanha e a América ser válido? Open Subtitles يريد سينكيه أن يعرف ماذا لو كانت ملكيته تعود لرويز و مونتيز فكيف للمعاهدة أن تطبق بين أميركا وإسبانيا؟
    Os nossos homens estão lá em cima e isso é uma violação do tratado. Open Subtitles هؤلاء رجالي الذين فوق وهذا انتهاك للمعاهدة انتهاك كبير
    As nossas operações militares são apenas em resposta à vossa violação do tratado. Open Subtitles عملياتنا العسكرية هي رداً صرفاً على انتهاكك للمعاهدة
    Apoio unânime ao tratado. Bom, quase unânime. Open Subtitles الدعم الجماعي للمعاهدة تقريباً إجماعي على أي حال
    Contém o esboço de um tratado secreto entre os nossos dois senhores. Open Subtitles أنها تتضمن الخطوط العريضة للمعاهدة السرية بين سادتنا
    Se a Federação do Comércio tem provas de alguma violação de tratado, Open Subtitles اذا كان اتحاد التجارة لديه دليل على اية اختراق للمعاهدة
    O tratado entre a Federação e o império Klingon foi violado. Open Subtitles هذا انتهاك للمعاهدة بين الحكومة الفيدرالية وإمبراطورية "كلينغون ."
    O povo votou a favor do tratado que tu negociaste! Open Subtitles الناس قالوا كلمتهم دعماً للمعاهدة التي جئت بها!
    Devido a um tratado internacional, pessoas de todas as nacionalidades viviam dentro das suas fronteiras. Open Subtitles نظراً للمعاهدة الدولية... كلّ جنسية تحت الشمس كانت في نِطاق حدودها.
    O sultão gostaria de esclarecer que ele considera a exploração da Faixa Amarela como uma violação do tratado. Open Subtitles السلطان يريدُك أن تعلم إنّهُ يعتبر عملية "الحزام الأصفر" السابقة إنتهاكاً للمعاهدة
    E se não estás impressionada com o tratado, talvez fiques com isto: Open Subtitles ،وإذا لم تكوني متذكرة للمعاهدة ...ربما ستتذكري هذا
    Ouvi dizer que podia encontrar aqui algumas pessoas contra o tratado. Open Subtitles قيل لي أني سأجد رافضين للمعاهدة هنا
    Acabará com os estúpidos sonhos de Sua Alteza de um tratado com Espanha. Open Subtitles هذا سيحطم جلالته، أحلام غبيّة للمعاهدة مع (أسبانيا).
    Há umas semanas atrás, o Sr. Shelby aceitou uma missão militar em benefício dos Republicanos a favor do tratado, aqui em Birmingham. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع قام السيد (شيلبي) بتنفيذ مهمة عسكرية نيابة عن الجمهوريين المؤيدين للمعاهدة (هنا في (بيرمنغهام
    O Presidente russo, Yuri Suvarov, o terceiro signatário do tratado, está a caminho da ONU, onde se juntará à Presidente Taylor e à Presidente interina da IRK, Dalia Hassan. Open Subtitles "الرئيس الروسي (يوري سوفاروف) الراعي الثالث للمعاهدة" "في طريقه للأمم المتحدة" "حيث سينضم للرئيسة (تايلور)، ورئيسة الجمهورية الإسلامية بالوكالة (داليا حسان).."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد