Eles vão pedir adiamentos de prazos, negociações, recontagens. | Open Subtitles | سوف يطلبون تمديداً للمفاوضات, وإعادة الفرز |
Mas aquele monte é muito importante para as negociações | Open Subtitles | ولكن هذا التل مهم جدا بالنسبة للمفاوضات. |
Não tenho tido necessidade de encetar negociações diplomáticas. | Open Subtitles | لم تكن هناك حاجة للمفاوضات الدبلوماسية في الآونة الأخيرة |
No seguimento das últimas negociações com os líderes, a Polícia de Detroit volta a fazer greve exigindo melhores condições de trabalho à Omni Consumer Products, a OCP a empresa contratada pela cidade para administrar o Departamento de polícia | Open Subtitles | بعد آخر إنهيار للمفاوضات عادت شرطة " ديترويت " إلى خط الإعتصام " ocp " مطالبين بشروط أفضل من شركة المنتجات الأمنية |
O sangue é valioso. Agora, as negociações pelo bebé podem começar. | Open Subtitles | والآن يمكن للمفاوضات على الطفل أن تبدأ |
Levamos a sério o vosso pedido de negociações. | Open Subtitles | نحن نأخذ طلبكم للمفاوضات بشكل جدي |
Ele está a agir como o advogado dela nas negociações. | Open Subtitles | انه يتصرف كمحاميها الدفاعِ للمفاوضات |
Para actualização sobre negociações, prima dois. | Open Subtitles | للمفاوضات اضغط رقم 2 |
O correspondente em Moscovo, Walter Rodgers, tem um relatório sobre a atitude soviética para as negociações. | Open Subtitles | مدير مكتبنا بـ(موسكو), (والتر رودجرز), لديه تقرير للموقف السوفيتي بشكل مجمل للمفاوضات |
Mas significará para o Presidente e os seus representantes, que estão viajando para as negociações em Ghent. | Open Subtitles | ولكنه سيعني شيئاً للرئيس وممثليه الذين سيسافرون للمفاوضات (في (جنت |