Desculpa interromper, mas a Phoebe disse que querias falar de uma viagem? | Open Subtitles | آسف للمقاطعة لكن فيبي قالت انك تريدين التحدث إلي بشأن رحلة؟ |
Desculpe interromper, Sr Presidente, mas o embaixador já esta chegando. | Open Subtitles | اسفة للمقاطعة سيادة الرئيس ولكن السفير اوشط ان يهبط |
Sr. Presidente, desculpe-me interromper, mas há algo que você deveria ver. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، متأسف للمقاطعة ولكن هناك شيء لابد أن تراه |
Olha, desculpa interromper... mas ouvi algumas das raparigas a falar lá fora. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة و لكنني سمعت بعض الفتيات تتكلمن في الخارج |
Senhor, lamento a interrupção. Temos que ir. | Open Subtitles | سيدي آسفة للمقاطعة يجب ان نذهب |
Desculpa interromper, mas tens fome? | Open Subtitles | هل أنت جائعة؟ آسف للمقاطعة , لكن هل تشعري بالجوع؟ |
Desculpa interromper, minha querida tia, mas já não aguento mais. | Open Subtitles | عفوا، العمة. آسف للمقاطعة ولكن أنا لا يمكن أن تنتظر. |
Lamento interromper, mas o filho do Sr. Bauford tem algo a anunciar. | Open Subtitles | مرحبا أنا آسفة للمقاطعة لكن إبن السّيد بوفورد هنري يودّ أن يلقي تصريح |
Desculpe interromper, mas a Menina Lemmons disse que ouviu música, | Open Subtitles | أنا آسفة للمقاطعة لكن السيدة ليمونز قالت أنها سمعت موسيقى |
Desculpem interromper. Estás pronta? | Open Subtitles | مرحباً ، أعتذر للمقاطعة هل أنت مستعدة للذهاب ؟ |
Desculpem interromper, mas tive de vir ver por mim. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة لكن كان لابد لى أن أرى هذا بنفسى |
Desculpe interromper, chefe. O homem pediu para falar consigo. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة يا رئيس ذلك الرجل يطلب الكلام معك |
Mas até agora não achou nada. Desculpe interromper, General, precisamos de você na sala de controle. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة جنرال أنت مطلوب في غرفة التحكم |
Desculpem interromper, mas encontrámos mais alguns na plataforma de cargas. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة لكننا وجدنا المزيد بحجرة الشحن |
Peço desculpa em interromper, mas não tinha a certeza se conseguiam cheirar isto. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة ولكنني لست متأكد إذا كان بأمكانكم شم هذه الرائحة |
É um artigo muito bom, já o li, desculpe interromper. | Open Subtitles | هذه مقالة رائعة , قرأتها سابقاً آسف للمقاطعة |
Desculpem interromper. | Open Subtitles | آسفة جداً للمقاطعة أعرف أنني أطلب الكثير |
Lamento interromper, Senhora Presidente, mas preciso de falar consigo. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة سيدتي الرئيسة، لكنني أحتاج للتحدث معك |
Nada. Desculpe a interrupção, meu general. | Open Subtitles | لا شىء،آسف للمقاطعة |
Sras. e Srs., pedimos desculpa pela interrupção, mas... parece que há uma primeira vez para tudo. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أنا آسفة للمقاطعة و لكن يوجد لدينا حالة طارئة على متن الطائرة |
Tudo bem. Temos aqui um mapa do condado? | Open Subtitles | ذلك يناسبنى والان أ لدينا خريطة للمقاطعة هنا ؟ |
Desculpe interrompê-lo, mas o Camulus insiste em falar de novo consigo. | Open Subtitles | عذراً للمقاطعة سيدي لكن كاميليوس مصمم على أن يتحدث إليك مجدداً |
A menos que o relatório do Bureau Internacional do tempo para o Distrito no dia 6 de Dezembro conste dos autos, eu protesto contra esta pergunta. | Open Subtitles | ..حتى يأتي تقرير مكتب الأرصاد الجوية ..التابع للمقاطعة ليوم السادس من ديسمبر و يُضم للسجل فأنا أعترض على السؤال |
Desculpa interromper-te Kathy, mas...acabamos de receber a informação, de outra conferência de imprensa, da câmara municipal, em progresso, no departamento de policia em Burbank. | Open Subtitles | متأسف جدا للمقاطعة ياكاثي ولكن تلقينا تصريحا للتو هناك مؤتمر صحفي آخر جار الآن في مكتب الشريف |
Desculpem que os interrompa, mas... | Open Subtitles | عذراً للمقاطعة لكن |