A trabalhar sem pedir recompensa, sabendo que cumpro a Tua vontade." | Open Subtitles | "وأن أضحي بنفسي دون أن أكترث للمكافأة "سوى أن أعلم أنّني قد عملت بمشيئتك" |
Pondo as nossas guerras de lado, Bohannon, o prémio pela recompensa, é sincero. | Open Subtitles | ضع عداوتنا الشخصية جانبا (بوهانون). عرضى للمكافأة كان صادقا. |
Não é culpa tua eles perderem o abono se ficares. | Open Subtitles | فقدانهم للمكافأة عند بقائك ليست بغلطتكِ. |
Podemos conversar cinco minutos? É sobre a votação que vocês fizeram sobre o abono e a perda do meu emprego. | Open Subtitles | أيمكنني الحديث معكِ بإختصار حول التصويت للمكافأة وتسريحي؟ |
Para ficar bem com todos eu deveria votar pelo abono, porque todos o queriam. | Open Subtitles | إن كنت أريد الإستمرار مع الآخرين فعليّ التصويت للمكافأة لأن تقريباً الجميع يريدها. |
Desde ontem que estou arrependido por ter votado pelo abono. | Open Subtitles | أنا ساخط على نفسي لأنّي صوّت للمكافأة. |
E ele será recompensado. | Open Subtitles | . وسيكون هو الأول للمكافأة |
Antes de escolherem o abono eles pensarão em ti. | Open Subtitles | لقد ترددوا قبل التصويت للمكافأة. |