Diz ao Rei que não há paz em atirar os fracos aos lobos. | Open Subtitles | وقل للملك أن السلام لا يتحقق برمي الضعفاء إلى الذئاب |
Só falta, Bolena, que vossa filha prove ao Rei que as suas suspeitas têm fundamento. | Open Subtitles | كل ماتبقى, "بولين", لتفعله ابنتك هو أن تثبت للملك أن كل شكوكه مبررة |
Ser Lancel, dizei ao Cão que diga ao Rei que o Mão está extremamente ocupado. | Open Subtitles | (لانسيل)، قل للدموم أن يقول للملك أن الساعد مشغول |
Como pode Um rei ser rei, quando perde a rainha? | Open Subtitles | كيف للملك أن يكون ملكاً عندما يخسر ملكته اشرح لي ذلك عندما وقفت و رأتك تتزوج صديقتك السابقه |
Um rei poderá mover um homem. | Open Subtitles | يمكن للملك أن يحرك رجلا |
Jurei ao Rei que nenhum mal cairia sobre o Sir Gaveston. | Open Subtitles | لقد أقسمت للملك أن لا شيء سيؤذي السيد ( غافيستون ) |
"Um rei pode mover um homem", dissestes, | Open Subtitles | ..."أنت قلت:"يمكن للملك أن يحرك رجلا |