Como parte da investigação, confiscamos as fotografias das casas investigadas. | Open Subtitles | كجزء من التحقيق صادرنا صوراً.. للمنازل التي تمت مراقبتها. |
Assim, ao ser produzido e processado e transportado para as casas e empresas de todos os EUA, há fugas nos poços e nas tubagens e noutros equipamentos. | TED | لذلك، بينما يتم إنتاجه ومعالجته وترحيله للمنازل والمصانع عبر أمريكا، يتسرب من الآبار والأنابيب والمعدّات الأخرى. |
Este jogo é provavelmente impróprio nas: "Melhores casas e Jardins" | Open Subtitles | هذه على الارجح لعبة مناسبة للمنازل والحدائق الافضل |
Nunca pensei sentir-me grato pela construção de casas em série. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أكون شاكراً للمنازل قاطعة الأخشاب |
todos que liguem para a emergência 24h, descreva o local onde está e o que vê, todos os membros da família, a prioridade vai para as casas e... | Open Subtitles | لذا أنا أحث كل شخص في الإتصال بالخط الساخن حدد مكانك وحالتك وكل أفراد أسرتك سوف يعطون الأولوية للمنازل |
Ele leva-os para as casas abandonadas para os transformar. | Open Subtitles | لمَ يأخذهم للمنازل الشاغرة إذن ؟ يحتاج وقتا ليُحوّلهم |
Pode ser uma pesquisa demográfica, um estudo de casas de rendimento mediano. | Open Subtitles | ربما تكون دراسه سكانيه دراسه للمنازل من متوسط الدخل |
Numa ocasião, houve um crime na cidade, e o Richard ia às casas onde tinha acontecido. | Open Subtitles | احيانا كانت تحصل جريمة في البلدة وريتشارد يذهب للمنازل التي وقعت الجرائم بها |
Clark Preston aproveitou o tempo para percorrer as redondezas que recentemente sofreram duas invasões de casas brutais. | Open Subtitles | الذي تعرض حديثا لاقتحامين دمويين للمنازل انا هنا لأدعم مجتمعي |
Estava a ler um artigo sobre esses assaltos a casas. | Open Subtitles | كنت أقرأ للتو مقالة عن تلك الأقتحامات للمنازل |
E tu disseste-me que o Gil Thorpe ganhava muito revendendo as casas. | Open Subtitles | و قلت أن جيل ثورب يصنع المعجزات ببيعه للمنازل المتقلبة |
Então tens um fraco por casas velhas com pequenas janelas redondas. | Open Subtitles | لذلك لك هذا الميل للمنازل القديمة التي بها نوافذ صفيرة دائرية |
Toda a minha pesquisa em casas assombradas e clubes de strip compensa. | Open Subtitles | حسناً كل أبحاثي تذهب للمنازل المسكونة وبيوت التعري |
Leva-se comida para casas novas e bebés, mas isto é tarte, que é sobremesa. | Open Subtitles | الطعام للمنازل الجديده او الأطفال ولكن هذه فطيره التي فقط لتحليه |
Os maiores compradores de casas no bairro. eram mulheres jovens e solteiras. | TED | كانوا شابات صغيرات غير متزوجات هم أكبر مشترين للمنازل في المنطقة المجاورة . |
Íamos acima da vila para olhar para os tetos das casas... e para as montanhas do outro lado do rio. | Open Subtitles | اعتدنا على الوقوف خلف هذه المدينة. وأن نتشامخ بأنوفنا فوق الأسقف الإردوازية الرمادية للمنازل. عبر النهر إلى المناطق الجبليّة |
Jimmy, estive a noite toda a mandar ovos às casas com putos de 12 anos. | Open Subtitles | أنت محق, أنت ستقود - جيمي - كنت أبيع البيض للمنازل مع أطفال بسن ال12 طوال الليل |
Sim, a compradora de casas encantadora aqui, à beira da sua cadeira...? | Open Subtitles | نعم المشترية الجميلة للمنازل المتحمسة |
Ela costumava ir mostrar casas comigo quando era pequena. | Open Subtitles | لقد كانت تأتي معي للمنازل المعروضة |
Temos duas invasões a casas e duas violações só em Chicago, e libertámos o nosso único suspeito. | Open Subtitles | لدينا حالتي إقتحام للمنازل و حالتي إغتصاب في "شيكاغو" لوحدها و نحن الآن أخلينا سبيل المتهم الوحيد |