Não tenho muita perspicácia para a moda mas sei reconhecer um mastronço. | Open Subtitles | ربما لست مراقب للموضة بشدة ولكن أستطيع معرفة المعتوة، عندما أراة |
Você realmente tem um bom olho para a moda. | Open Subtitles | لديك عين ثاقبة للموضة حقاً تعتقدين ذلك ؟ |
Abre os cordões à bolsa muito depressa por tudo o que eu diga que é bonito e está na moda. | Open Subtitles | أنه ينفق ماله بسرعة رهيبة هذه الأيام لأجل أي شيء أخبره أنه جميل ومطابق للموضة |
Já tive o suficiente destes conselhos de moda por uma tarde. | Open Subtitles | لقد أخذت نصائح كافية للموضة في فترة الظهيرة |
Fui para um escola de modas e sou a administradora executiva aqui... | Open Subtitles | لقد ارتدت مدرسة للموضة وأصبحت مسؤولة مبيعات تنفيذية هنا... |
Uma linda mulher. Sabe qual é o segredo dela? Ela não era bonita mas construiu um modelo de moda a ser seguido. | Open Subtitles | جميلة, ظريفة مناسبة الجسم للموضة إنها ـ أوبرا ـ الخاصة بي |
Ele tem um excelente gosto em moda já que ele é tão gay. | Open Subtitles | أعنى , عندما أصبح ذو ذوق رائع للموضة منذ أصبح شاذ |
Agora que és minha irmã, vais de ter de ultrapassar a tua aversão à moda. | Open Subtitles | الآن أنتِ أختى يجب أن تتغلبى على مقتك للموضة |
E não fales do facto de ele não ser totalmente horrível de se olhar, e a trabalhar numa revista de moda, ficam todas a olhar. | Open Subtitles | انه ليس تماما رجل مستقيم ذو شكل قبيح يعمل في مجلة للموضة لقد حصل على مكتب كامل |
- Tu não entendes moda. -Gorducho. Olha para ti. | Open Subtitles | أنت تسيئ فهم للموضة فاتسوس , أنظر إلى نفسك |
Como o pobre francês que tinha de piscar um livro inteiro para recuperar o seu status de redator numa revista de moda. | Open Subtitles | مثل الرجل الفرنسي الفقر الذي كان عليه أن يكتب كتاباً ليستعيد الحالة التي كان عليها كمحرر للموضة |
É tipo uma daquelas coisas que é tão antiga, que está de novo na moda. | Open Subtitles | إنها من الأشياء القديمة جدا وترجع للموضة ثانيا |
As estrelas precisam sempre de estar na moda. | Open Subtitles | فالنجوم في حاجة دائمًا إلى أن يكونوا بأحدث مظهر للموضة |
Como um ícone da moda... | Open Subtitles | معروفة في جميع أنحاء المدينة أنها رمز للموضة |
No nosso projeto seguinte exploramos a possibilidade de criar uma capa e uma saia — isto foi para um desfile de moda em Paris, com Iris van Herpen — como uma segunda pele feita duma única peça, de contornos rígidos, e uma cintura flexível. | TED | في مشروعنا القادم، سنستكشف إمكانية إنشاء الكاب وتنورة كان هذا في مهرجان باريس للموضة بصحبة ايرس فان هيربين مثل الجلد الثاني المصنوع من جزء واحد، قاسي الملامح، مرن حول الخصر. |
-O teu pai nunca teve queda para a moda. -Tem um ano, querida. | Open Subtitles | انة مواكب للموضة لقد مرت سنة , عزيزى |
Cada pai é uma espécie de cápsula da moda no tempo, percebem? | Open Subtitles | كل والد أشبه بكبسولة زمان للموضة |
E eu tenho que admitir, Eu sou um escravo da moda. | Open Subtitles | ،وعليّ أن أعترف أنا محبّ قليلاً للموضة |
Por isso, pagamos para fazer uma grande festa na casa de quem melhor propaga as modas, em Springfield. | Open Subtitles | لهذا،سنموّلُ حفلا كبيرًا، يقام فى منزل احد ابناء (سبرينجفيلد) المتبعين للموضة. |