ويكيبيديا

    "للنسيج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tecido
        
    • biopsia
        
    • biópsia
        
    • têxteis
        
    É impossível chegar a ele, sem causar danos ao tecido conjuntivo, e isso pode ser fatal ao Benes. Open Subtitles ويعتبر من المستحيل الوصول اليها بدون ان نسبب اضرار للنسيج الفاصل الذى سوف يقتل بينيز
    Não há nada mais destrutivo para o nosso tecido metafísico Open Subtitles ليس هناك شيء أكثر تدميرا للنسيج المتافيزيقي
    O molho de esparguete não serve como coloração do tecido linfático. Open Subtitles يا للمفاجأة صلصة السباغيتي لا تعمل كصبغة للنسيج اللمفاوي
    e difícil de dizer sem uma biopsia, mas todos os exames parecem indicar que o tumor nao e composto por celulas cancerígenas. Open Subtitles أنه من الصعب الحكم بدون القيام بخزعة للنسيج لكن كل تحليلاتي تبدو أنها تشير بأن الورم ليس مكون من خلايا سرطانية
    Ninguém faz biópsia de uma língua à toa. Open Subtitles لا تجرون فحصاً للنسيج إلا إن اضطررتم لذلك
    Detritos tóxicos... da sua limpa fábrica de têxteis! Open Subtitles دفعه من النفايات السامه من معملك النظيف للنسيج
    Grave deterioração de tecido orgânico, sistemas imunológicos reduzidos. Open Subtitles تلف حادّ للنسيج العضوي، ضعف النظام المناعي
    Então, fiz uma amostra mais ampla, do tecido da mesma região e encontrei isto. Open Subtitles لذا قمت بأخذ عينات اكثر للنسيج من نفس المنطقة ووجدت هذا
    As feridas perfurantes e os rasgões no tecido mole apontam para dentadas de animais, mas são provavelmente "post-mortem". Open Subtitles جروح على شكل ثقوب وتمزق للنسيج الرخو، متلائمة مع عضات حيوان لكنها غالبًا جرّاء التشريح
    Ela esteve exposta ao tecido phantom. Open Subtitles لقد تعرضت لمدة طويلة للنسيج الطـَّيفي
    Fizeram uma análise cromossómica do tecido. Open Subtitles لقد قاموا بتحليل كروموسومي للنسيج
    Quero ver se não me escapou tecido danificado. Open Subtitles أريد التأكد من عدم حصول ضرر للنسيج
    Considerando tua descoberta de heroína, voltei ao tecido que restou e encontrei rastros de laudanina e raticulina. Open Subtitles -هبتك بمفاجأه الهروين جعلتنى ارجع للنسيج عثرت على بقايا من laudanine raticuline.
    O soro prevê agora um êxito ao efeito aparente, para parar a decomposição do tecido vivo. Open Subtitles يزود المصل الان ...بنجاح التأثير الظاهر على ايقاف التفسخ للنسيج الحي
    Como o tempo, o novo tecido pode alcançar entre 50 a 80% de algumas das suas funções de saúde originais, dependendo da severidade da ferida inicial e da própria função. TED مع مرور الزمن يمكن للنسيج الجديد أن يصل إلى 50-80% من خصائصه ووظائفه الصحية السابقة إعتماداً على نوع الجرح وحدته وعلى الوظيفة نفسها
    Este gel militar foi calibrado para imitar na perfeição o tecido humano... para que possamos ver se as costelas se partem, quando eletrocutadas. Open Subtitles انظر ,هذا الهلام معد وفق معايير See, this ordnance gel has been calibrated لتكون مماثله للنسيج البشري , حتى يمكننا ان نرى اذا تكسرت الاضلاع
    - Não podemos saber sem uma biopsia. Open Subtitles لا يمكننا تشخيص هذا بدون دراسة مجهرية للنسيج
    Mas, só para me fazer a vontade, faz-lhe também uma biopsia. Open Subtitles لكن بقسم الإعجاب بالنفس اجر فحصاً للنسيج
    E faz-lhe uma biopsia muscular. Descubram se estamos a falar de uma miopatia, ou uma neuropatia. Open Subtitles و فحص للنسيج اعرفوا إن كان مرضاً عصبياً أم عضلياً
    Quero que faça uma biópsia à carteira dela e se a seguradora não confirmar eu quero-a de volta ao Lar antes que as gengivas dela toquem sequer numa das taças de comer! Open Subtitles أريدك أن تجري فحص للنسيج الحي عندها وإن لم يكن لديها تأمين أريك أن تلفي بها في دار المسنين قبل أن تتنازل ثمرة فاكهة واحدة
    Um ricaço de Nova Iorque, dono de uma fábrica de têxteis, começou a aparecer lá em casa e... Open Subtitles ذلك الرجل الغني من نيويورك كان يمتلك مصنعاً للنسيج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد