ويكيبيديا

    "للنظر في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhar para
        
    • para investigar
        
    • de ver
        
    • para ver
        
    • a considerar
        
    • para considerar
        
    • para analisar
        
    Há uma forma de olhar para a brincadeira que também quero destacar aqui, que é a história da brincadeira. TED الآن, هناك طريقة للنظر في اللعب و هنا أريد أيضا أن أشدد, و التي هي تاريخ اللعب.
    Ele aceita dinheiro para olhar para o outro lado. Open Subtitles أنه يقوم بأخذ الأموال للنظر في الاتجاه الآخر.
    E como prometi, vamos agora olhar para o aspecto que tem a verdade. TED وكما وعدتكم، والآن سنذهب للنظر في كيف تبدو الحقيقة.
    Enquanto continue assim, não há razão para não usarmos o nosso tempo livre para investigar este caso. Open Subtitles بما أن الأمر باقي هكذا ليس هناك سبب , نحن لا نستطيع أن نستخدم وقت فراغنا للنظر في القضية
    O que eu estou a dizer é que precisamos de ver um quadro mais amplo. TED لكن ما أقوله هو أننا نحتاج للنظر في الصورة الأكبر
    Convido o homem a vir cá acima para ver a vista. - Faço-o inclinar sobre o corrimão... Open Subtitles سأدعوه إلى هُنا للنظر في فنائي، وعندمايتكأعلى..
    Não sabemos se a mesma coisa se verifica na TDAH nos seres humanos, Mas este tipo de resultados deviam, pelo menos, levar-nos a considerar essa possibilidade. TED وسواء كان الشيء نفسه ينطبق على البشر أم لا لانعلم حتى الآن، لكن مثل هذه النتائج ‎تفتح لنا الباب للنظر في هذا الإحتمال
    É o tempo que tens para considerar a oferta que estou prestes a propor. Open Subtitles وهذا قدر كبير من الوقت لديك للنظر في العرض الذي سأقدمه
    Eles realmente querem a nossa alma cultural, e é por isso que a analogia da marca é um modo muito interessante de olhar para isso. TED هم في الحقيقية يريدون روحنا الثقافية، ولهذا السبب التمثيل بالعلامة التجارية طريقة مثيرة جداً للنظر في هذا الأمر.
    Eu não acredito que têm de se sentir mal ao olhar para estas questões. TED إيماني هو أنك لا تحتاج أن تجعل نفسك سيئاً للنظر في هذه المسائل.
    Porque é uma forma totalmente diferente de olhar para a situação. TED لذلك ، كما تعلمون ، انها طريقة مختلفة تماما للنظر في الوضع.
    Agora vou guiá-los por uma certa forma de olhar para a brincadeira, mas nunca é uma coisa singular. TED و لذلك سآخذكم عبر طريقة للنظر في اللعب, لكنه لا يعد أبدا أمر واحد مفردا.
    Com mais algumas peças de ouro, e nunca mais terei de olhar para os teus olhos brilhantes e me perguntar: Open Subtitles فقط بضعة حقائب ذهب اضافية ولن اكون مضطر للنظر في عينيك الساحرة مرة اخري ابداً
    Só nunca tive razões para olhar para qualquer zona fora das condutas ou do córtex. Open Subtitles للنظر في أي منطقة خارج خط الأنابيب والغلاف الخارجي
    O Barry pediu mil dólares só para investigar a empresa que é dona do avião? Open Subtitles باري اراد الف دولار فقط للنظر في الشركة التي تملك الطائره
    Spencer, eu contratei um detetive privado para investigar o desaparecimento dela. Open Subtitles سبينسر استأجرت محقق خاص للنظر في اختفاؤها
    Como acho que já deves saber, fui contratado para investigar o Michael Westen. Open Subtitles وأنا اعلم أنكـِ مدركه أني قد اُستأجِرت للنظر في أمر مايكل ويستين
    Não preciso de falar dela nem de ver as fotografias, porque a verdade é que, muitas vezes, vejo-a na rua. Open Subtitles لا أحتاج للحديث عنها أو حتى للنظر في الصور... لأن الحقيقة هي.. أني اشاهدها في الكثير من الأوقات
    Não é preciso um génio para ver a esposa ciumenta. Open Subtitles لا يتطلب عبقرياً للنظر في الزوجة الغيورة
    E é por isso que estou a considerar aceitar a sua oferta. Open Subtitles و هذا هو السبب لكوني مستعدة للنظر في أخذك قرار بشأن عرضك
    Preciso de tempo para considerar a sua oferta. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الوقت للنظر في العرض الخاص بك.
    Recebi um pedido para analisar as suas reivindicações de inocência, segundo a perspectiva dos IA. Open Subtitles وصلني طلبك للنظر في موضوع برائتك من مسؤول لوس أنجلوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد