Teve a sorte de conseguir fugir antes de lhe dar uma surra, esse grandessíssimo filho da mãe! | Open Subtitles | محظوظ انه كان لديه الفرصه للهرب قبل ان اركل مؤخرته الامريكى العجوز المارينز ابن الزانيه |
Os dois homens que temos sob custódia renderam-se após tentar fugir. | Open Subtitles | إستسلم الرجلان المعتقلان بعد محاولة قصيرة للهرب من خفر السواحل |
Como sabemos que não usará o portal para fugir da responsabilidade? | Open Subtitles | كيف نعلم أنك لن تستخدم البوابه للهرب من المسؤولية ؟ |
Eu entendo defenderem-se de um ataque, mas não darem aos civis uma oportunidade de escapar não é guerra. | Open Subtitles | إنني أفهم دفاعكم عن أنفسكم ضد هجوم لكن عدم منح المدنيين الفرصة للهرب هو ليس حرباً |
Devias saber que eu tenho sempre uma rota de fuga. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأن لدي . طريقاً للهرب دائماً |
Só queria que soubesses que não há para onde fugir. | Open Subtitles | أرتدك فقط أن تعلم أنه لا يوجد مكان للهرب |
Mas houve um incêndio na prisão, e ele usou-o para fugir. | Open Subtitles | ولكن كان هناك حريق في السجن وقد استغل ذلك للهرب |
Mas se tiver que fugir à pressa, não esperes poder levá-la contigo. | Open Subtitles | ولكن إن أضطررت للهرب بسرعة فلا يمكنك توقع أن تأخذه معك |
Não tenho para onde fugir. Eu também sou um prisioneiro aqui. | Open Subtitles | أنا لا أملك مكاناً للهرب إليه أنا أسير نفسي هنا |
Como tantos da minha geração que tiveram de fugir, | Open Subtitles | مثل الكثير من أبناء جِيلي الذين اضطروا للهرب |
Ela acumula ouro, e planeia fugir todos os dias. | Open Subtitles | لديها الكثير من الذهب وستخطط للهرب كل يوم |
Sim, tu disseste que tiveste de fugir de casa? | Open Subtitles | أجل, لقد قلتِ أنك أضطررتي للهرب من المنزل؟ |
Em todo o mundo, há cerca de 60 milhões de pessoas forçadas a deixar os seus lares para fugir à guerra, à violência e a perseguições. | TED | يوجد حول العالم ما يقارب 60 مليون شخص ممن أكرهوا على ترك منازلهم للهرب من الحرب أو العنف أو الاضطهاد. |
Ouça, tenho a certeza que está a tentar descobrir uma forma de escapar, por isso... permita-me fazer isto a bem. | Open Subtitles | حسناً ، إسمعي ، أعرف بأنك تحاولين إكتشاف طريقة للهرب من هنا لذا دعني أوضح لك الأمر بسهولة |
Eu tenho que renascer para escapar a este fardo. | Open Subtitles | كان علي إعادة المنشأ للهرب من هذا المصير |
E logo tu, tinhas que me dar uma oportunidade para escapar. | Open Subtitles | وأنت عليك إعطائي فرصة للهرب بهذه الطريقة تحصلون على المال |
Ela examina o banco, mas não procura meios de fuga. | Open Subtitles | انها تبحث داخل المصرف لكن ليس عن طريقة للهرب |
As verificações aos documentos feitas pela Polícia tornavam difícil a fuga ao recrutamento. | Open Subtitles | نقاط التفتيش جعلت من أى مشروع للهرب أمراً عسيراً |
Quero a sua palavra, Colby, de que não haverá tentativas de fuga da equipa. | Open Subtitles | انا اريد وعد منك الا تكون هناك اى محاولات للهرب من الفريق |
Para sairmos ilesos de um escritório, não faz mal correr. | Open Subtitles | للهرب بدون مشكلة من المكتب, لا بأس من الجري |
Todos já procuraram uma saída, mas não há uma. | Open Subtitles | الكل حاول البحث عن طريق للهرب لكن لم يستطع أحد. |
Está criado um caos e não há forma para se sair dele. | Open Subtitles | من كل هذه الفوضى وتزداد سوءاَ وسوءاَ ولا مجال للهرب منها |
Sim, e se soubesses de certeza que não haveria escapatória como é que irias passar essa última hora? | Open Subtitles | حقا؟ ولو تأكدت من انه لا يوجد مجالا للهرب كيف ستستغل ساعتك الاخيرة؟ |
Vão usá-lo para fugirem. Como você, da nave-mãe de Apófis. | Open Subtitles | سيستخدمونها للهرب كما فعلت أنت فى تلك السفينة الأم |