ويكيبيديا

    "للهرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fugir
        
    • escapar
        
    • fuga
        
    • correr
        
    • saída
        
    • sair
        
    • escapatória
        
    • fugirem
        
    Teve a sorte de conseguir fugir antes de lhe dar uma surra, esse grandessíssimo filho da mãe! Open Subtitles محظوظ انه كان لديه الفرصه للهرب قبل ان اركل مؤخرته الامريكى العجوز المارينز ابن الزانيه
    Os dois homens que temos sob custódia renderam-se após tentar fugir. Open Subtitles إستسلم الرجلان المعتقلان بعد محاولة قصيرة للهرب من خفر السواحل
    Como sabemos que não usará o portal para fugir da responsabilidade? Open Subtitles كيف نعلم أنك لن تستخدم البوابه للهرب من المسؤولية ؟
    Eu entendo defenderem-se de um ataque, mas não darem aos civis uma oportunidade de escapar não é guerra. Open Subtitles إنني أفهم دفاعكم عن أنفسكم ضد هجوم لكن عدم منح المدنيين الفرصة للهرب هو ليس حرباً
    Devias saber que eu tenho sempre uma rota de fuga. Open Subtitles يجب أن تعلم بأن لدي . طريقاً للهرب دائماً
    Só queria que soubesses que não há para onde fugir. Open Subtitles أرتدك فقط أن تعلم أنه لا يوجد مكان للهرب
    Mas houve um incêndio na prisão, e ele usou-o para fugir. Open Subtitles ولكن كان هناك حريق في السجن وقد استغل ذلك للهرب
    Mas se tiver que fugir à pressa, não esperes poder levá-la contigo. Open Subtitles ولكن إن أضطررت للهرب بسرعة فلا يمكنك توقع أن تأخذه معك
    Não tenho para onde fugir. Eu também sou um prisioneiro aqui. Open Subtitles أنا لا أملك مكاناً للهرب إليه أنا أسير نفسي هنا
    Como tantos da minha geração que tiveram de fugir, Open Subtitles مثل الكثير من أبناء جِيلي الذين اضطروا للهرب
    Ela acumula ouro, e planeia fugir todos os dias. Open Subtitles لديها الكثير من الذهب وستخطط للهرب كل يوم
    Sim, tu disseste que tiveste de fugir de casa? Open Subtitles أجل, لقد قلتِ أنك أضطررتي للهرب من المنزل؟
    Em todo o mundo, há cerca de 60 milhões de pessoas forçadas a deixar os seus lares para fugir à guerra, à violência e a perseguições. TED يوجد حول العالم ما يقارب 60 مليون شخص ممن أكرهوا على ترك منازلهم للهرب من الحرب أو العنف أو الاضطهاد.
    Ouça, tenho a certeza que está a tentar descobrir uma forma de escapar, por isso... permita-me fazer isto a bem. Open Subtitles حسناً ، إسمعي ، أعرف بأنك تحاولين إكتشاف طريقة للهرب من هنا لذا دعني أوضح لك الأمر بسهولة
    Eu tenho que renascer para escapar a este fardo. Open Subtitles كان علي إعادة المنشأ للهرب من هذا المصير
    E logo tu, tinhas que me dar uma oportunidade para escapar. Open Subtitles وأنت عليك إعطائي فرصة للهرب بهذه الطريقة تحصلون على المال
    Ela examina o banco, mas não procura meios de fuga. Open Subtitles انها تبحث داخل المصرف لكن ليس عن طريقة للهرب
    As verificações aos documentos feitas pela Polícia tornavam difícil a fuga ao recrutamento. Open Subtitles نقاط التفتيش جعلت من أى مشروع للهرب أمراً عسيراً
    Quero a sua palavra, Colby, de que não haverá tentativas de fuga da equipa. Open Subtitles انا اريد وعد منك الا تكون هناك اى محاولات للهرب من الفريق
    Para sairmos ilesos de um escritório, não faz mal correr. Open Subtitles للهرب بدون مشكلة من المكتب, لا بأس من الجري
    Todos já procuraram uma saída, mas não há uma. Open Subtitles الكل حاول البحث عن طريق للهرب لكن لم يستطع أحد.
    Está criado um caos e não há forma para se sair dele. Open Subtitles من كل هذه الفوضى وتزداد سوءاَ وسوءاَ ولا مجال للهرب منها
    Sim, e se soubesses de certeza que não haveria escapatória como é que irias passar essa última hora? Open Subtitles حقا؟ ولو تأكدت من انه لا يوجد مجالا للهرب كيف ستستغل ساعتك الاخيرة؟
    Vão usá-lo para fugirem. Como você, da nave-mãe de Apófis. Open Subtitles سيستخدمونها للهرب كما فعلت أنت فى تلك السفينة الأم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد