Nunca esquecemos a sensação de mal escapar com vida. | Open Subtitles | أنت لن تنسى أبداً ذلك الشعور للهروب بحياتك |
Eles podem ter mudado de identidade para escapar a isso. | Open Subtitles | جريمة جعلت الضحيّة أو الدّكتور كولير يغيرا هويّاتهما للهروب |
Portanto, consigo nadar mais rápido do que a corrente e escapar facilmente. | Open Subtitles | لذلك استطيع السباحة بشكل أسرع للهروب بسهولة من التدفق نحو الشلال. |
As duas são a minha única hipó- tese de fuga deste escafandro. | Open Subtitles | مخيلتي وذاكرتي هما طريقتي الوحيدة للهروب من قناع الغوص الخاص بي |
Estava toda a gente a tentar sair. Estavam todos doidos. | Open Subtitles | كل شخص كان يسعى للهروب لقد جن جنونهم آنذاك |
Não acredito em abortos, é a saída mais fácil. | Open Subtitles | لم أقتنع بالإجهاض. هذا هو الطريق السهل للهروب |
Só estou à procura de uma forma de escapar. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة للعثور على بعض سيلة للهروب. |
Vim para te oferecer um meio de escapar desse ciclo. | Open Subtitles | لقد جئت لأقدم لكم وسيلة للهروب من تلك الدورة. |
É um grito de socorro, uma última tentativa para escapar, e uma forma comum de defesa no oceano profundo. | TED | فهو صرخة لطلب المساعدة و محاولة أخيرة للهروب وشكلاً شائعاً من أشكال الفاع في أعماق البحار. |
Há dois obstáculos para escapar; a cêrca de arames e os guardas. | Open Subtitles | : هناك عقبتان للهروب الأسلاك الشائكة والحراس |
A sua única hipótese de escapar é passar a fronteira rapidamente. | Open Subtitles | فرصته الوحيدة للهروب هي عبور الحدود بسرعة. |
Tens pouco tempo para escapar das chamas. | Open Subtitles | لم يتبق لك إلا وقتاً قليلاً للهروب من ألسنة اللهب |
Quantas pessoas existem à volta, quantas câmaras, procurando por uma rota de fuga caso precise de uma. | Open Subtitles | من حيث عدد الأشخاص، ومواقِع كاميرات المراقبة، يبحث عن طريق للهروب في حالة إحتاج إليه |
Acredita-me, mapeei todos os aquedutos e rotas de fuga que Roma oferece. | Open Subtitles | حسنا,صدقنى لقد قمت برسم كل قناه وطريق للهروب لدى روما لتقدمه |
Parece que o itinerário de fuga está quase a desaparecer. | Open Subtitles | يبدو ذلك أن منفذنا الوحيد للهروب. على وشك الاختفاء |
O assaltante virou a tabuleta ao sair, ganhando tempo para fugir. | Open Subtitles | المهاجم قلب الافتة أثناء مغادرته مما وفر له وقت للهروب |
Ouvi dizer que demora dias a conseguir subornar para sair. | Open Subtitles | اعتقد انها تستغرق ايام لأيجاد طريقه للهروب من هناك |
Podes mostrar-lhe que a acomodação é a saída dos covardes, ou podes sentar-te aqui a arrancar o cabelo até ficares careca. | Open Subtitles | يمكنك جعلها ترى ان الثبات على شيء هو طريقة جبانه للهروب أو يمكنك الجلوس هنا وجذب شعرك حتى تصلع |
Porque o comandante nos mandou sem plano de saída. | Open Subtitles | ذلك لأن القائد أرسلنا من دون خطة للهروب. |
A culpa dele é clara. Não pode ser permitido que ele escape ao seu castigo. | Open Subtitles | ذنبه واضح, لا يمكن ان يسمح له للهروب من العقاب |
Se pararmos todos os túneis só os irá convencer de que estamos a cavar. | Open Subtitles | لو أوقفنا كل محاولتنا للهروب سيتنقع الألمان بأننا نحفر نفق |
Nosso exército tomou essa vila, se resistir, não haverá escapatória. | Open Subtitles | جيشنا اخذ هذه القريه إذا قاومت , فلا يوجد مكان للهروب |
E se entraram no carro para fugirem de quem quer que tenha disparado sobre elas? | Open Subtitles | ماذا لو أنهما صعدتا في السيار للهروب من أي كان يطلق عليهما النار؟ |
Ela que me tinha repudiado, que planeara fugir de mim horas antes? | Open Subtitles | التى كانت تخدعنى وتسخر منى وتخطط للهروب منى منذ ساعات قليلة؟ |
Yanker descubra o melhor caminho para a fuga. | Open Subtitles | أيها الامريكي لقد وجدت طريقة ممتازة للهروب |