Graças a Deus que caí em mim antes de ter causado danos graves! | Open Subtitles | الحمد لله أنني عدت إلى رشدي قبل أن أسبب أيّ ضرر حقيقي |
Graças a Deus que não tenho de produzir esta porcaria. | Open Subtitles | حمداً لله أنني لستُ المنتجة لهذا البرنامج التافه في هذا الجو الجليدي |
Sim, graças a Deus que soltei o bendito fogo. | Open Subtitles | أجل، حمداً لله أنني أطلقت الألعاب النارية اللعينة تلك، أليس كذلك؟ |
Graças a Deus que foi no caminho de volta e já tinha vendido os gansos. | Open Subtitles | حمداً لله أنني كنت في طريق العودة وأني كنت قد بعت كل الأوز! |
Graças a Deus que não precisei de pontos! | Open Subtitles | الحمد لله أنني لم أحتاج إلى غّرز |
Graças a Deus que não orbitamos. | Open Subtitles | حمداً لله أنني لم أنتقل |
Graças a Deus que te encontrei. | Open Subtitles | شكرا لله أنني وجدتكِ |
Graças a Deus que vos encontrei. | Open Subtitles | حمداً لله أنني وجدتكم يا رفاق |
- Graças a Deus que não fui. | Open Subtitles | الحمد لله أنني لم أفعل |
Graças a Deus que recebi a tua mensagem. | Open Subtitles | الحمد لله أنني وصلتني رسالتك |
Graças a Deus que estava sozinho. | Open Subtitles | حمداً لله أنني كنت بمفردي |
- Terri graças a Deus que te encontro. | Open Subtitles | - حمداً لله أنني وجدتك! |
- Graças a Deus que o encontrei. | Open Subtitles | -حمدًا لله أنني وجدتك |