Pelo menos por enquanto. | Open Subtitles | هذا كافى للوقت الحاضر على الاقل |
Dr. Mallard, é o menor dos meus problemas... por enquanto. | Open Subtitles | أيها الطبيب (مالارد) أنت أخر اهتماماتي بالنسبة للوقت الحاضر. |
Pelo menos por enquanto. | Open Subtitles | علي الاقل للوقت الحاضر |
Até podia ficar na tua propriedade por agora. | Open Subtitles | .أنا ممكن أن أبقى بالمقاطعة للوقت الحاضر |
por agora está, mas eu... não posso garantir quanto ao futuro dele. | Open Subtitles | للوقت الحاضر , هو كذلك , لكن أنا لايمكنني أعطاء أي ضمانات فيما يتعلق بمستقبله |
Assumindo o lado esquerdo duma curva de Bell a espreitar o presente, daria um total de 193 homens. | Open Subtitles | الآن , بافتراض الجانب الأيسر من المنحنى مختلسين النظر للوقت الحاضر هذا سيجعل العدد الكلي يصل إلى 193 رجل |
Rupert, tenho que a levar para o presente e cuidar dela para ser a minha esposa. | Open Subtitles | روبرت، علي ان اعيدها للوقت الحاضر واربيها لتكون زوجتي |
Claro... por enquanto. | Open Subtitles | حسناً للوقت الحاضر |
por enquanto? | Open Subtitles | للوقت الحاضر |
Precisaria de uma bola de cristal para responder, mas fico por agora. | Open Subtitles | -سأحتاج الكرة البلورية لأجيبك .. ولكن سأبقى للوقت الحاضر |
Só por agora. | Open Subtitles | للوقت الحاضر فقط يا مايك |
Tu ficas, por agora. | Open Subtitles | أنتِ كذلك، للوقت الحاضر |
E, aparentemente, o meu corpo congelado foi levado para um museu, onde, uma vez liberto, obtive esta ampulheta e voltei atrás no tempo para o presente. | Open Subtitles | على ما يبدو جسدي المُجمد أخذ إلى متحف ما... حيث حالما تحررت , حصلت على الساعة الرملية هذه وبها رجعت بالوقت للوقت الحاضر |
A primeira vez era o futuro e a segunda vez era apenas o presente. | Open Subtitles | المرة الأولى كانت المستقبل... والثانية كانت فقط للوقت الحاضر. |
Tinha lentamente parado de pensar na Suzy, e tinha me transportado para o presente. | Open Subtitles | (توقفت تدريجياً عن التفكير بشأن (سوزى وسحبت نفسى للوقت الحاضر |