ويكيبيديا

    "لماذا إذاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Então porque é que
        
    • E por que
        
    • Então por que
        
    • - Então porque razão
        
    Então, porque é que não temos o robô pessoal? TED لدينا كل هذه. لماذا إذاً لا نملك الروبوت الخاص بنا؟
    Não tens tomates para isso, Então porque é que tu não me deixas tratar da matança? Open Subtitles ليس هذا الأمر في دمك لماذا إذاً لا تدعني أقوم بواجب القتل؟
    Então, porque é que vinte tipos me estão a ligar para para saber se fazemos um acordo com ele? Open Subtitles لماذا إذاً اتصل بي 20 شخصاً يسألونني لمَ عرضنا عليه صفقة؟
    Pois, E por que é que preciso de assinar isto? Open Subtitles أجل, لماذا إذاً تحتاج إلى لتوقيع هذا الشيء؟
    E por que razão pôs uma arma na boca e rebentou com os miolos? Open Subtitles لماذا إذاً وضعت مسدساً في فمها وأطلقت النار؟
    Então por que dei o litro para fazer este delicioso jantar? Open Subtitles لماذا إذاً كنت أرهق نفسي في إعداد العشاء اللذيذ؟
    Então, por que tragaste os bolos que ela nos enviou para o campo? Open Subtitles و لماذا إذاً ألتهمت كل الدونات التي أرسلتها لنا في المعسكر ؟
    - Então porque razão te afastas de mim? Open Subtitles لماذا إذاً تبتعدين عني؟
    - Então porque razão te afastas de mim? Open Subtitles لماذا إذاً تتهرّبين منّي؟
    Então, porque é que a Sarah tinha um papel triturado com os nomes das enfermeiras despedidas? Open Subtitles لماذا إذاً كان لدى سارة ورق ممزق عليها أسماء الممرضات المسرَّحين؟
    Então porque é que disse à polícia que viu? Open Subtitles لماذا إذاً أخبرتِ رجال الشرطة أنكِ رأيتهما؟
    Então, porque é que de repente ele se preocuparia em nos salvar? Open Subtitles لماذا إذاً وفجأة بدأ يكترث لإنقاذ أرواحنا؟
    Então, porque é que continuas a ir para a cave dos bares... para que não sejas vista por ele? Open Subtitles لماذا إذاً تقصدين الحانات المغمورة... حتى لا يستطيع رؤيتك؟ ...
    Então, porque é que tantos entre nós correm tão mal? Open Subtitles لماذا إذاً يضل الكثير منا طريقهم؟
    E por que atirou na garota que não pode morrer? Open Subtitles لماذا إذاً نتظاهر بقتل فتاة لا تموت؟
    E por que entrou no carro? Open Subtitles لماذا إذاً ركبت السيارة؟
    Então, por que te armas em mau e me ignoras? Open Subtitles لماذا إذاً جعلتني أمضي وقتاً عسيراً و كأنني شخصاً لا تعبأ به ؟
    Então, por que não me dizes o que se passa contigo? Open Subtitles لماذا إذاً لا تريدين إخباري بما يحدث معكِ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد