Que se passa contigo! Por que és assim? | Open Subtitles | ما مشكلتك لماذا تتصرفين بهذا الشكل؟ |
- Por que és assim? | Open Subtitles | - لماذا تتصرفين هكذا؟ |
porque ages como se fosse algo que está sempre a acontecer? | Open Subtitles | , لماذا تتصرفين كأنه ليس أمراً هام أيحدث هذا طوال الوقت؟ |
Se te magoa, então... Não percebo porque ages dessa forma. | Open Subtitles | إذا كان يؤلمك , فأنا لا أفهم لماذا تتصرفين بهذه الطريقة |
É tão óbvio que gostas deste gajo. Porque estás a ser uma medricas por causa disso? | Open Subtitles | من الواضح جلياً ان ذلك الشخص يعجبك لماذا تتصرفين هكذا حيال هذا |
Pronto, eu percebo que estejas desapontada porque a tua família adoptiva não resultou, mas Porque estás a ser tão parva? | Open Subtitles | حسناً, أتفهم أنك خائبة الظن لأن عائلة التبني خاصتك لم تنجح ولكن لماذا تتصرفين بحماقة؟ |
Por que estás a agir assim? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين على هذا النحو؟ |
Por que estás a agir feita maluca? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين بغرابة |
Tu não és assim, porque estás a agir de forma tão estranha? | Open Subtitles | أنظري, هذه ليست طباعك لماذا تتصرفين بغرابه ؟ |
Porque é que estás a ser tão estúpida? | Open Subtitles | الغزالة اللعينة اللئيمة الروح لماذا تتصرفين كسافلة الآن؟ |
Não sei porque ages assim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا تتصرفين بهذه الطريقة |
Olha, porque ages assim? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين هكذا ؟ |
Eu não entendo. Porque estás a ser assim? | Open Subtitles | لا أفهم لماذا تتصرفين بهذا الشكل؟ |
- Porque estás a ser assim? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين بهذه الطريقة؟ |
Por que estás a agir assim? | Open Subtitles | لماذا تتصرفين بهذه الطريقه ؟ |
porque estás a agir assim? | Open Subtitles | تمهلي, لماذا تتصرفين بهذه الطريقة؟ |
Estou, apenas, a tentar ajudar-te. Porque é que estás a ser tão fria? | Open Subtitles | أنا أحاول مساعدتك فحسب لماذا تتصرفين ببرودة؟ |