Porque temos de dormir a nossa sesta agora, Sra. Finley? | Open Subtitles | لماذا علينا أن أخذ قيلولة لدينا الآن، السيدة فينلي؟ |
Não percebo Porque temos de aceitar isto como algo normal. | TED | لا أفهم لماذا علينا أن نتقبل هذا الأمر وكأنه عاديًا. |
Lá porque trabalhamos no mesmo escritório, Porque temos de agir como se fôssemos amigos? | Open Subtitles | لمجرد أننا نعمل في مكتب واحد، لماذا علينا أن نتصرف كأننا أصدقاء؟ |
Porque é que temos que ir embora? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نذهب؟ |
Mas Porque é que temos que esperar? | Open Subtitles | و لكن لماذا علينا أن ننتظر؟ |
Porque precisamos de atacar se há uma história para contar? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نهجم بينما توجد قصة لطرحها؟ |
Caramba tantas perguntas. Por que temos de preencher isso? | Open Subtitles | هناك العديد من الأسىلة لنجيب عليها لماذا علينا أن نملي هذه الاستمارات? |
Porque é que tivemos de vir morar para aqui e ficar nesta desprezível e miserável velha cidade? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نعيش هنا في المقام الأول وأن نبقى داخل هذه البلدة التافهة السخيفة؟ |
Chega mais tarde. Isto é ridículo. Porque temos de fazer isto? | Open Subtitles | تعني تأخير في الاهتياج ، هذا سخيف لماذا علينا أن نفعل هذا ؟ |
Mas, Porque temos de dividir as nossas gorjetas? | Open Subtitles | لكن لماذا علينا أن نقتسم الإكراميات بيننا؟ |
Porque temos de ir para o barco antes que o helicóptero regresse? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نذهب للقارب قبل المروحية؟ |
Eu sei, também estou muito entusiasmada, mas percebes Porque temos de esperar. | Open Subtitles | أعرف, أعرف أنا حقاً متحمِّسة جداً و لكنكِ تفهمين لماذا علينا أن ننتظر |
Não sei Porque temos de voltar a falar nisto. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا علينا أن نخوض هذا النقاش مجدداً ماذا سنفعل؟ |
Porque temos de tratá-las por Miss? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نناديهم بآنسة ؟ |
Porque temos de fazer isto todas as manhãs? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نفعل هذا كل صباح؟ |
Porque é que temos que ir embora? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نذهب؟ |
Porque é que temos que esmagar o "Cyper"? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نحطم "السايبر"؟ |
Porque é que temos que escrever as perguntas do Will como se fosse um teste sobre sexo no Sexo, estás a ver, Revista ou algo assim? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نكتب لـ(ويل) أسئلة وكأنه اختبار جنسي في مجلة جنسية أو شيء كهذا؟ |
Porque precisamos de desligar a electricidade? | Open Subtitles | لماذا علينا أن ندمر الكهرباء ؟ |
Porque precisamos de achar um sitio para nos escondermos? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نختبئ؟ |
Não entendo. Por que temos de mudar de quartos? | Open Subtitles | لم أفهم, لماذا علينا أن نتبادل الغرف ؟ |
Porque é que tivemos de vir aqui? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نأتي إلى هنا؟ |