Porque estávamos naquele restaurante naquele dia e aquela hora? | Open Subtitles | لماذا كنا بالمطعم بذلك اليوم وبتلك الساعة ؟ |
E eu não entendia Porque estávamos lá, para começar. | Open Subtitles | ولم أكن أفهم لماذا كنا هناك منذ البداية. |
Era assim que era. Porque estávamos ligados a isso? | TED | هذا ما كان عليه الحال. و لماذا كنا متعلقين بهذا؟ |
Num só instante, percebimais claramente do que nunca porque éramos diferentes, porque guardávamos segredo. | Open Subtitles | و فى لحظه واحدة, فهمت بوضوح أكثر من ذى قبل ... لماذا كنا مميزين ... لماذا إحتفظنا بسريتنا |
Num só instante, percebi mais claramente do que nunca porque éramos diferentes, porque guardávamos segredo. | Open Subtitles | و فى لحظه واحدة, فهمت بوضوح أكثر من ذى قبل ... لماذا كنا مميزين ... لماذا إحتفظنا بسريتنا |
Por que fomos convocados como criminosos apesar de compartilhar o mesmo teto? | Open Subtitles | لماذا كنا استدعى كمجرمين عندما نشترك سقف واحد؟ |
Por que estávamos a enganar-nos? | Open Subtitles | لماذا كنا نخدع أنفسنا؟ |
Ivy, conte para eles Porque estávamos correndo. | Open Subtitles | السرعة أيفي أخبريهم لماذا كنا مسرعين |
Porque estávamos sempre a vender coisas que ninguém queria comprar? | Open Subtitles | لماذا كنا نحاول بيع الاشياء والناس لم تكن تشتري؟ . |
Então Porque estávamos a falar em código? | Open Subtitles | إذاً لماذا كنا نستخدم المجازات؟ |
Porque estávamos aqui? | Open Subtitles | لماذا كنا بالداخل؟ |
Sabes porque éramos espiões tão eficientes? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا كنا جواسيس مؤثرون ؟ |
Por que fomos perseguidos pela polícia? | Open Subtitles | لماذا كنا نُطارد من الشرطه؟ |
Por que estávamos a correr? | Open Subtitles | إنه ساحر ؟ لماذا كنا نركض؟ |