Porque não te sentas em cima de uma campa e mostras o teu pescoço até o Drácula aparecer? | Open Subtitles | أو لماذا لا تجلسين فوق قبو وتتباهي بانشقاق عنقك حتى يظهر دراكولا ؟ |
Porque não te sentas aqui, do outro lado da mesa? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين هنا، على الجانب الآخر للمنضدة؟ |
Porque não te sentas para conversarmos? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين حتى يمكننا ان نتكلم ؟ |
Porque não se senta? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين ؟ |
Tony. Nós não temos essa formalidade aqui. Porque não se senta? | Open Subtitles | (طوني)، نحن لا نتعامل بالشكليات هنا لماذا لا تجلسين |
Esplêndido, Porque não te sentas connosco, Gale? 126,1 00:14:10,811 -- 00:14:12,877 Vou buscar-te uma chávena. | Open Subtitles | عظيم، لماذا لا تجلسين معنا، جايل؟ |
Porque não te sentas um momento? | Open Subtitles | وحسناً، لماذا لا تجلسين للحظة؟ |
- Porque não te sentas? Uma tatuagem? | Open Subtitles | ـ لماذا لا تجلسين , وشم ؟ |
Porque não te sentas, Erin. | Open Subtitles | (لماذا لا تجلسين يا (أيرين |
Porque não se senta e relaxa um pouco? | Open Subtitles | لماذا لا تجلسين و تهدأين ؟ |