Vamos apanhar esse filho da mãe pelo que fez contigo. | Open Subtitles | سننال من ابن الفاجرة ذاك جزاء لما فعله بك. |
O Coronel está a ser julgado pelo que fez no exterior da Embaixada. | Open Subtitles | الكولونيل شيلديرز تحت المحاكمة لما فعله خارج السفارة |
Vejam o que ele fez com o meu filho, meu garoto. | Open Subtitles | انظروا لما فعله بإبني انظروا لما فعله بولدي |
Vê o que ele fez connosco hoje. Hector luta pelo seu país! | Open Subtitles | أنظر لما فعله بنا اليوم هكتور" يقاتل من أجل وطنه" |
Porque de outra maneira ele monta-te. Não viste o que fez ao rato? | Open Subtitles | كي لا يصعد على كتفيك، أنظر لما فعله بالجرذ. |
Vamos apertar o Rajá pelo que ele fez à sogra. | Open Subtitles | سنضع القلاووظ على الأمير لما فعله إلى حماته |
Está bem, sinto muito aquilo que ele fez, mas, tenho algo muito mais importante para lidar. | Open Subtitles | حسناً أنا آسفة لما فعله و لكن لدي أمر هام للغاية علي القيام به |
tentava odiá-lo pelo que fez comigo mas não podia. | Open Subtitles | أحاول أن أكرهه لما فعله بي لكنني لا أستطيع.. |
E como não posso punir o velho Frankenstein pelo que fez, vou dizer-te o mesmo que o Senhor disse a João: | Open Subtitles | و لأنني لا أستطيع أن أعاقب فرانكنشتاين العجوز لما فعله سأقول لك مثلما قال الرب ليوحنا |
Spike não sentia tristeza ou culpa pelo que fez. | Open Subtitles | ،لم يحزن سبايك .ولم يحس بالذنب لما فعله |
Quero que ele pague pelo que fez à minha mulher. | Open Subtitles | أريد هذا النغل أن يدفع لما فعله لزوجتي. هذا جيد. |
E para Lincoln, pelo que fez e por aquilo que fará. | Open Subtitles | إلى هذا البيت الجيد , وإلى لينكولن لما فعله و لما سيفعله |
Olha o que ele fez ao teu amigo louco e inteligente. | Open Subtitles | أنظري لما فعله بصديقكِ الذكي المجنون. |
Não me interessa o que ele fez, vim por sua causa. | Open Subtitles | لا أهتم لما فعله زوجك أنا هنا من أجلك |
Mas isso não justifica o que ele fez. | Open Subtitles | لكن هذا ليس عذرا لما فعله |
Veja o que ele fez com a espada. | Open Subtitles | انظر لما فعله بالسيف |
Acho que vou sempre amá-lo por o que ele fez por nós ... | Open Subtitles | أعتقد أنني سأحبه دومًا لما فعله لنا... |
Ele sente-se mal com o que fez. | Open Subtitles | يشعر بالحزن لما فعله انظر الى هذا الجزء |
Ele tem de viver sozinho com o que fez. | Open Subtitles | عليه العيش وحيدا لما فعله |
Nunca lhe vou poder pagar pelo que ele fez por esta família. | Open Subtitles | لايمكنني رد الجميل له أبداً لما فعله لهذه العائلة |
Por aquilo que ele fez ao meu marido, e, por ter morto todas aquelas pessoas. | Open Subtitles | لما فعله بزوجي و لقتل جميع أولئك الناس الآخرين |
Mandei-o embora por causa do que ele te fez. | Open Subtitles | أبعدته لما فعله |