Olha, desculpa pelo que disse antes. Às vezes deixo que seja a minha raiva a falar. | Open Subtitles | انظري، آسفٌ لما قلته مسبقاً أحياناً، أدعُ غضبي يتحدث |
pelo que disse no outro dia. | Open Subtitles | لما قلته في الساحة المشتركة في اليوم ثان. |
Peço imensa desculpa pelo que disse sobre o teu pai, está bem? | Open Subtitles | أنا آسفة جداً لما قلته على والدك |
E isto é o que ouvidos extrovertidos ouviram o que eu disse, o que, de facto, é bastante preciso. | TED | وبهذا الشكل تستمع أذن المنفتحين لما قلته وهو حقيقةً أمر دقيق جدًا |
Vendo o que disse há tantos anos, todas as esperanças e sonhos que tinha, | Open Subtitles | و بالنظر لما قلته عن كل تلك السنوات الماضية ...... كل الآمال و الأحلام التى أردتها |
Não... não... não pelo... pelo que disseste antes... do desfile. | Open Subtitles | كلا.. ليس لأجل هذا، بل لما قلته قبل العرض |
Se fosse a última noite na Terra, ia-me sentir muito mal pelo que te disse. | Open Subtitles | حتى لو كانت آخر ليلة على الأرض، إنّني أشعر بالندم لما قلته لك في السابق. |
Sinto muito pelo que disse, Enrique. | Open Subtitles | آسف لما قلته لك |
Não, obrigada pelo que disse. | Open Subtitles | لا ، شكراً لما قلته |
Queria-lhe dizer o quão arrependido estou pelo que disse. | Open Subtitles | أردت التعبير عن أسفي لما قلته |
E peço desculpa pelo que disse na rádio. | Open Subtitles | وآسفة لما قلته على المذياع |
Disse que, se algum McCoy vier atrás de mim, pelo que disse em tribunal, que os derrubo e os capo. | Open Subtitles | قلت أن أىّ من آل (ماكوى) سيلاحقوننى لما قلته فى المحكمة سأقتلهم وأمزقهم إرباً |
Por favor, perdoa-me pelo que disse. | Open Subtitles | أرجوك سامحني لما قلته |
Estou reconhecido pelo que disse. | Open Subtitles | أنا ممتن بشدة لما قلته |
Não, eu é que devia pedir desculpa pelo que disse ontem. Não. | Open Subtitles | كلا أنا آسف لما قلته يوم أمس |
Veja, aposto que a razão tem a ver com o que eu disse naquele dia no motel. | Open Subtitles | أترى، أراهن بأن السبب يعود لما قلته في الفندق |
Não percebeste o que eu disse. | Open Subtitles | ألم تستمعي لما قلته لك؟ |
Desculpe o que eu disse à bocado. | Open Subtitles | انا أسفه لما قلته من قبل. |
Não me importa o que disse a polícia ou os professores. | Open Subtitles | ولا أهتم لما قلته للشرطة أو المدرسين |
o que disse antes... | Open Subtitles | بالنسبة لما قلته مسبقاً |
Deve ter sido o barman. Foi pelo que disseste à empregada. | Open Subtitles | على الأرجح إنه عامل البار أراد الإنتقام منك لما قلته للنادلة |
Sinto muito pelo que te disse. | Open Subtitles | أنا أسفة حقآ لما قلته |