Será que gostaria de ir comigo ao Museu de História Natural depois de toda a gente ter saído, só nós os dois e de poder mexer no que quisesse? | Open Subtitles | هل سيرغب بالحضور معي لمتحف التاريخ الطبيعي بعد أن يغادر الجميع ونبقى وحدنا معاً ويمكنه لمس كل ما يريده؟ |
Normalmente, vamos ao Museu de História Natural. | Open Subtitles | عادة نذهب لمتحف التاريخ الطبيعي وفكرت أن نجرب شيئاً جديداً |
E tudo o que queria era ir ao Museu de História Natural ver os dinossauros. | Open Subtitles | "وكل ما يريده أن يذهب لمتحف "التاريخ الطبيعي ليرى الديناصورات |
Ele vai ao Museu de História Natural com a mãe. | Open Subtitles | لقد ذهب لمتحف التاريخ الطبيعي مع أمه |
A minha mãe, uma mulher corajosa, foi, em parte, responsável por isso, porque levava-me ao Museu de História Natural de Nova Iorque, e comprava-me livros sobre cobras. Comecei este meu famigerado destino que culminou, obviamente, na minha chegada à Índia, há 60 anos, levado pela minha mãe, Doris Norden, e pelo meu padrasto, Rama Chattopadhyaya | TED | وامي الشجاعة كانت تلومني وتاخذني لمتحف التاريخ الطبيعي بنيويورك وتشتري لي كتبا عن الثعابين وهذا ما اوحي لي هذه المهنة في رأسي والتي تطورت الى 60 عاما من العمل في الهند وجلبت امي دوريس نوردن معي وزوج امي راما كاتوبادايا |
Por acaso, quando eu tinha sete anos, o meu pai levou-me, ao Museu de História Natural em Nova Iorque. | Open Subtitles | عندما كان عمري 7 أخذني أبي لمتحف التاريخ الطبيعي في (نيويورك) |