Tirem-lhe o Prozac e deem bromocriptina para a Síndrome da serotonina. | Open Subtitles | حسناً، اقطعوا عنها البروزاك و أعطوها البروموكربتين لمتلازمة سيروتونين |
Mudanças repentinas, lesão no cérebro, um caso típico de Síndrome de Klüver-Bucy. | Open Subtitles | التغيرات السلوكية المفاجئه والندبة التي في الفص الصدغي انها حالة نموذجية لمتلازمة كلوفر بوسي |
Essa doença, por sua vez, é um sinal da Síndrome Poliglandular Auto imune Tipo 3, o que faz disto uma péssima ideia. | Open Subtitles | و لذلك فهو عارض لمتلازمة المناعة الذاتية الغدية المتعددة النوع الثالث مما يجعل هذا فكرة سيئة |
Eu comecei a ter alucinações de novo e... devo estar no estágio final do Síndrome Neurológico de Alta Pressão. | Open Subtitles | لقد بدأت بالهلوسة مجددا ويمكنني ان اكون في المراحل النهائية لمتلازمة ارتفاع الضغظ العصبية |
Não há nenhum teste para a Síndrome paraneoplásica. | Open Subtitles | لا يوجد فحص لمتلازمة التنشؤ الورمي |
Não há sinais de infecção ou Síndrome compartimental. | Open Subtitles | لا آثار لحدوث عدوى أو لمتلازمة الحيز |
Tenho uma consulta rápida de uma Síndrome de Stevens-Johnson, depois vou directamente verificar o pénis da minha mãe. | Open Subtitles | حسنا، لدي استشارة سريعة لمتلازمة ستيفنز-جونسون، وبعدها سأعود مباشرة للاطمئنان |
Se eu o admitisse para Síndrome pós-concussão? | Open Subtitles | ماذا لو أدخلته لمتلازمة الإرتجاج؟ |
O verdadeiro motivo da Síndrome Espelho. | Open Subtitles | السبب الحقيقي لمتلازمة المرآة |
Então, o Dr. Gregg estava a testar tratamentos para a Síndrome de Charcot-Wilbrand. | Open Subtitles | الآن , الطبيب (جريج) كان يجرب علاج لمتلازمة "شاركوت - ويلبراند", |
Não tinha Síndrome nefrótica. | Open Subtitles | لا وجود لمتلازمة كلوية |
Verdade, mas o passado como fuzileiro, missões secretas, mais o Síndrome, pode resultar em extrema paranóia. | Open Subtitles | " صحيح، لكن خلفية " دولان كعضو بحرى معرفته بمهمة سرية بالاضافة لمتلازمة كابغرا قد تؤدى لجنون ارتياب شديد انها عاصفة راعدة |
Pode ser utilizado no Síndrome de Tourette. | Open Subtitles | (أحياناً تستخدم لمتلازمة (توريت |