ويكيبيديا

    "لمحو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apagar
        
    • eliminar
        
    • para acabar
        
    • para limpar
        
    • remover
        
    Precisava de apagar da memória as últimas duas horas. Open Subtitles أنا في حاجة لمحو الراكدة ذكرى الساعتين الماضيتين.
    Não há casa suficientemente grande para apagar a dor que ela deve ter suportado. TED لا يوجد منزل كبير بما فيه الكفاية لمحو الألم الذي كان على جدتي الكبيرة تحمله.
    Eu não o faço. Desligar o sistema é a única forma de apagar tudo o que ele fez. Open Subtitles إطفاء النظام هو الطريقة الوحيدة لمحو ما فعله
    Ela contratou-me para eliminar todos os vestígios digitais da identidade real dele. Open Subtitles ثم وظفتني لمحو كل الـأثار الرقمية التي تدل علي هويته الحقيقية.
    Já criámos um centro de pesquisa de tabaco, para acabar com este boato. Open Subtitles لقد عثرنا على مركز ابحاث مخصص لمتابعة التبغ لمحو هذه الاشاعات
    E quando entramos no navio para limpar o disco rígido, eles já lá estavam. Open Subtitles و عندما ذهبنا إلى السفينة لمحو القرص الصلب، كانوا هناك بالفعل.
    - Preciso de apagar aquela mensagem. Open Subtitles أنا بحاجة لايجاد وسيلة لمحو تلك الرسالة.
    Para guardar a mensagem, prima dois. Para apagar a mensagem, prima três. Open Subtitles . لحفظ الرسالة ، إضغط إثنان . لمحو الرسالة ، إضغط ثلاثة
    Usaram um dispositivo remoto para o apagar. Open Subtitles لقد إستعملوا جهاز تحكم عن بعد لمحو القرص الصلب.
    Receio que esteja na hora de apagar aquelas memórias para sempre. Open Subtitles أخشى أن الوقت حان لمحو كل تلك الذكريات للأبد
    Para apagar as partes constrangedoras do que fizeram que não estão ajudando na campanha eleitoral. Open Subtitles لمحو كل الاجزاء المحرجة من سجلك التي لا تلائم الحملة الانتخابية
    Eu vou...apagar essa imagem, da minha mente, com uma garrafa de uísque. Open Subtitles اذهب لمحو تلك الصورة من ذهني بقنينة من الويسكي.
    Sim, alguém muito bom. Sabe apagar os rastos. Open Subtitles أجل، أحد بارع، ملمّ باستخدام الهندسة العكسيّة لمحو آثاراه.
    O bom de matar um traficante é que eles têm sempre o que precisas para apagar os rastos. Open Subtitles الشيء الجيد في قتل مروّجي المخدرات هو ميلهم لإمتلاك ما يحتاجه المرء لمحو العملية
    Hackeaste o sistema para apagar o registo? Open Subtitles دفعت رشوة، أم قمت بإختراق النظام لمحو ملفاتك؟
    A energia que emana desta faixa central poderia apagar o estado. Open Subtitles "محطة الطاقة تلك تحوي طاقة "غاما كافية لمحو الولاية بأكملها
    Ela trabalha como neurologista em Walter Reed e fazia parte da equipa que descobriu um gene que possibilita apagar memórias. Open Subtitles انها ل حضور في علم الأعصاب في والتر ريد وكان جزءا من فريق الذي اكتشف الجين الذي يجعل من الممكن لمحو الذكريات.
    Mas o que começou como uma tentativa de eliminar falhas na humanidade quase eliminou a própria humanidade. Open Subtitles لكن ، ما بدأ على أنه محاولة لمحو خطأ الإنسانية قد محى تقريبا الإنسانية نفسها
    O Sr. Vargo quer que todos os membros da família assumam como prioridade eliminar este maluco. Open Subtitles وسّيد فارجو يريد كلّ عضو من هذه العائلة لعمل أولوية لمحو هذا الغريبّ.
    Nas mãos erradas, isso é o suficiente para acabar com metade de uma grande cidade. Open Subtitles لو وقعت تلك الكمية في الأيدي الخطأ فستكون كافية لمحو نصف مدينة كبيرة
    é que todo o cocô na área fertiliza o solo e dá as folhas uma sensação mais macia para limpar. Open Subtitles ... يخصب الأرض ، وأنه يعطي يترك شعورا أخف لمحو.
    Não, mas isso pode ter a haver com o facto de eu ter alterado o soro para remover as partes nazi. Open Subtitles كلّا، لكن لعلّ هذا بسبب عملي الذي أنجزته لتعديل المصل لمحو الجزيئات النازيّة منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد