Está preso há quase um ano e, de repente, julgam-no e condenam-no à morte? | Open Subtitles | لقد حبس لمدة سنة تقريباً وبين عشية وضحاها يقررون محاكمته ويعلنون عن حكم الإعدام؟ |
Ele não estava matriculado há quase um ano. | Open Subtitles | حسناً, هو لم يعد يحضر هنا لمدة سنة تقريباً |
Temos trabalhado numa contestação prévia ao julgamento há quase um ano, enquanto... | Open Subtitles | تم العمل على مذكرة خاصة بالمحكمة لمدة سنة تقريباً |
Temos trabalhado numa contestação prévia ao julgamento há quase um ano, enquanto tem estado em liberdade sob fiança e, enfim, o Procurador-Geral fez-nos uma proposta. | Open Subtitles | بينما كنا نعمل على مذكرة خاصة بالمحكمة لمدة سنة تقريباً بينما تم إخراجك بكفالة |
Não estou com um homem há quase um ano. | Open Subtitles | لم أكن مع رجل لمدة سنة تقريباً. |
Eu e a Sutton estamos juntos há quase um ano. | Open Subtitles | لمدة سنة تقريباً |
há quase um ano que não o vejo. | Open Subtitles | لم أره لمدة سنة تقريباً. |
- Sabe o meu segredo há quase um ano. | Open Subtitles | -عرفت سري لمدة سنة تقريباً |