Mas, se não tiveres, demorarás muito tempo a transportar as pilhas gigantes, tantas vezes. | TED | ولكن إن لم تكن، فتحريك البطاريات العملاقة لمرات عديدة سيستغرق وقتًا طويلًا. |
Eu tenho sido a terceira roda tantas vezes na minha vida. | Open Subtitles | كنت العجلة الثالثة لمرات عديدة في حياتي. |
Salvamos um ao outro tantas vezes... que no final, | Open Subtitles | انقذنا حياة بعضنا ...البعض لمرات عديدة ...وفي النهاية |
Permitam-me que reconstrua o episódio, para Ms. Benes, uma vez que já ouvi esta história diversas vezes. | Open Subtitles | اسمحا لي بإعادة بناء ذلك للآنسة (بينيس)، بناءاً على سماعي لتلك الحكاية لمرات عديدة. |
Já o vi usado demasiadas vezes, sem qualquer nexo. | Open Subtitles | لمرات عديدة رأيت هذا الأمر يتكرر لكي يختلس الجيوب المليئة بالأموال |
Já fui queimado tantas vezes, que a minha mulher diz que já cheiro a bacon. | Open Subtitles | تعرضت للحريق لمرات عديدة ، زوجتي تقول بأن رائحتي تشبه اللحم المقدد |
- Já passámos por isto tantas vezes. - Não tenho medo. | Open Subtitles | ـ لقد مررنا بذلك الأمر لمرات عديدة من قبل ـ لستُ خائفة |
Então andamos e andamos, e tenho de admitir, estou a conter-me por estar aqui, mas vou dizer, não imaginam, estar aqui diante de vocês, mas o privilégio que é estar no campus da USC, porque fui corrido daqui tantas vezes. | TED | وعندها فإنك تقود، وتقود، وتقود، وفي الواقع، لدي اعتراف، لمجرد أنني ناضلت، ولمجرد أنني هنا، ولكني سأقولها، لا أستطيع إخباركم، ليس فقط لكوني هنا أمامكم، ولكن كم هو مميز أن تكون في حرم جامعة جنوب كاليفورنيا، لأنه تم إخراجي من هذا الحرم الجامعي لمرات عديدة. |
Fi-lo para o Bill tantas vezes. | Open Subtitles | فعلت ذلك نيابة عن "بيل" لمرات عديدة. |
Permitam-me que reconstrua o episódio, para Miss Benes, uma vez que já ouvi esta história diversas vezes. | Open Subtitles | اسمحا لي بإعادة بناء ذلك للآنسة (بينيس)... بناءاً على سماعي لتلك الحكاية... لمرات عديدة |
Já lhe falhei demasiadas vezes. | Open Subtitles | لقد خذلتك لمرات عديدة |
demasiadas vezes, não vou... | Open Subtitles | لمرات عديدة , لكنني... |