Os Angels entram, e estamos prontos para a cerimónia da Primeira Bola, e a rainha de Inglaterra vai atirar a primeira bola. | Open Subtitles | بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى |
Espero que tenha recebido o convite, para a cerimónia da coroação. | Open Subtitles | أتمنى ان نستلم دعوتك لمراسم التتويج. نعم,شكراً لك. |
Está na hora de se preparar para a cerimónia de coroação de amanhã. | Open Subtitles | حان الوقت للاستعداد لمراسم التتويج غداً. |
Como grande sacerdotisa do templo, devo registar os nascimentos e presidir à cerimónia do Fogo. | Open Subtitles | لمكانتي العليا بين كهنة المعبد جزء من واجبي هو الحفاظ على سجل ولادة ورئيسة لمراسم إشعال النار بذاتها |
Acho que está lá... para dar o tom oficial da cerimônia. | Open Subtitles | أعتقدأنكهناك.. لتقوم بدور الجدية و الرسمية لمراسم الحفل |
São os planos de segurança para a cerimónia da Academia de Polícia de Nova Cáprica. | Open Subtitles | لقد حصلت عليهم اليوم .. إنهم خُطط سرية لمراسم التخرج |
É este o vestido que levas para a cerimónia? | Open Subtitles | أهذا الرداء المناسب برأيكِ لمراسم عقد القران؟ |
Está certo, quatro horas antes da cerimónia de assinatura, todas as unidades disponíveis serão redireccionadas para a ONU. | Open Subtitles | هذا صحيح، بقي أربع ساعات لمراسم التوقيع على المعاهدة، جميع الوحدات الميدانية المتوفرة ستُنقل إلى مقر الأمم المتحدة |
Porque é que não esquecemos das provas iniciais e vamos directos para a cerimónia de encerramento? | Open Subtitles | لم لا ننسى تعب الميدان ونقفز مباشرة لمراسم الحفل الختامي ؟ |
Tenho de voltar para a cerimónia do monumento e ainda não tenho outro emprego. | Open Subtitles | وسأعود لمراسم النصب التذكاري ولم اجد وظيفة أخرى بعد |
Peçam ao gabinete que envie a lista de convites para a cerimónia. | Open Subtitles | هل قام أمن العمليات بإرسال قائمة محدثة عن المدعوين لمراسم حلف اليمين؟ |
Apareces na cerimónia de juramento do vice-presidente, disparas uma arma e tens isto em tua posse. | Open Subtitles | ومن ثم ظهرتِ لمراسم أداء اليمين لنائب الرئيس تطلقين من مسدس وتحملين هذا |
E é por isso que quero que os prepares para a cerimónia do Anel. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تجهّزيهم لمراسم الحلقة |
A propósito, preciso que estejas em casa às 17 horas, amanhã, para a cerimónia do meu prémio. | Open Subtitles | أوه، بالمُناسبة أحتاجك غداً بالبيت الساعة الـ5... لمراسم تكريمي... |
A cerimónia de sacrifício de fim de ano, acabou. | Open Subtitles | إنّ التضحيةَ لمراسم نهاية سنة إنتهت |
Descreve uma cerimónia na qual um prenúncio do apocalipse toma uma noiva humana num ritual macabro de união. | Open Subtitles | إنّه يقوم بوصفٍ لمراسم توحي فيها بنذيرٍ لنهاية العالم يقوم فيها بأخذ تلك العروس إلى مكانٍ مُرْعِبٍ، و يُجبرها على القيام بتلك الطقوس |
- Este pequenino ainda não está qualificado para a cerimónia de amanhã. | Open Subtitles | لم يترشح هذا الصغير لمراسم الغد |
Temos de nos preparar para a cerimónia. | Open Subtitles | يجب أن نستعد لمراسم الحفل. |
A Bree meteu-se numa enrascada e eu disse-lhe que a ajudávamos a preparar a cerimónia de compromisso, amanhã. | Open Subtitles | (بري) في مأزق فظيع وأخبرتها أننا سنساعد في إعداد الطعام لمراسم الإلتزام غداً. |
Bem-vindos, todos vocês, à cerimônia de abertura do Centro de Bem-Estar Árvore Brilhante. | Open Subtitles | مرحبا بكم, جميعا لمراسم افتتاح الأرض التي ستكون مركز علاج الأشجار اللامعة |
Eu ia apenas usar um poema desse livro para a cerimônia. | Open Subtitles | مجرد إستعمال قصديةٍ لمراسم الزفاف |