Raios, seja homenzinho e faça algo, Por uma vez na vida. | Open Subtitles | تبا يا لوري , كن رجلا و قم بعمل شيء و لو لمرة واحدة في حياتك |
Por uma vez na vida, vais começar a pensar em ti mesma, e não em salvar o mundo. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك ابدأ بالتفكير في نفسك وليس بإنقاذ العالم |
Por uma vez na vida estavas no sítio certo à hora certa. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك ،في المكان الصحيح والوقت الصحيح |
Só queria que apanhasses a miúda por uma vez, na tua vida infeliz. | Open Subtitles | كل ما أردته أن تحظى بالفتاة لمرة واحدة في حياتك التعيسة |
Mostra alguma compaixão Pelo menos uma vez na tua vida miserável. | Open Subtitles | أظهر بعض الشفقة ولو لمرة واحدة في حياتك البائسة |
Eu não sei o que é pior. Por uma vez que seja, podes parar de julgar toda a gente? | Open Subtitles | لا أعلم ماهو اسوء لمرة واحدة في حياتك |
Mas agora peço que, pelo menos, uma vez na vida, vejas as coisas como elas são. | Open Subtitles | ، ولكن ما أطلبه الآن أن ترى ولو لمرة واحدة في حياتك الأمور على حقيقتها. |
Por uma vez na vida, calas-te e ouves-me, velho tolo? | Open Subtitles | هل لك لمرة واحدة في حياتك و أن تصمت و تستمع لي أيها العجوز الغبي ؟ |
Sê honesto comigo, Michael. Por uma vez na vida, diz-me a verdade! | Open Subtitles | (كن صادق معي يا (مايكل لمرة واحدة في حياتك قل الحقيقة |
Por uma vez na vida, deixa-me proteger-te. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك اسمح لي بحمايتك |
- Tu podes deixar algo em paz Por uma vez na vida? | Open Subtitles | دون التدخل به لمرة واحدة في حياتك ؟ |
Talvez já não fosse meu, se Por uma vez na vida fizesses o que te mandei... e desses à Kitty aquilo que te pedi. | Open Subtitles | حسنٌ،لما كانت لتكون مشكلتي لو فعلت ما طلبته منك ولو لمرة واحدة في حياتك -وأعطيت (كيتي)، هذا المنصب |
Por uma vez na vida, Rosario, deixa que alguém te ajude! | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك يا (روزاريو) دعي أحداً يساعدك |
Tiernan, Por uma vez na vida, pára de ir pelo caminho mas fácil e vê a realidade! | Open Subtitles | تيرنان)،ألا تستطيع أن تتوقف لمرة واحدة) في حياتك عن التفكير بهذه الطريقة و تفكر بما هو ينفعك |
Sabes Vic, deverias tentar por uma vez na tua vida... não ser a pessoas mais chata do local. | Open Subtitles | أتعلمين يافيك، عليك المحاولة لمرة واحدة في حياتك أن لا تكوني اضعف شخص في المكان |
Por uma vez, por uma vez na tua vida sê honesto comigo, William. | Open Subtitles | لمرة واحدة لمرة واحدة في حياتك كن صريحاً معي ويليام |
Assina-os, John. por uma vez na tua vida, as pessoas estão contigo. | Open Subtitles | افعلها يا (جون) لمرة واحدة في حياتك المواطنون جميعهم معك |
Não te armes em parvalhão Pelo menos uma vez na tua vida miserável. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتعاون لمرة واحدة في حياتك التعيسة. |
Pelo menos uma vez na tua vida, não fales. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتك لا تتحدث |
Por uma vez que seja faz o que tens a fazer. | Open Subtitles | الآن لمرة واحدة في حياتك افعل الصواب |
Ouve ao menos uma vez na vida. | Open Subtitles | فقط استمعي لي لمرة واحدة في حياتك |