Colocámos uma máscara especial para ajudar a respirar e estamos a controlá-la de perto. | Open Subtitles | لذا وضعنا عليها قناعاً خاصاً لمساعدتها على التنفس ونحن نراقبها مباشرة |
E tem travões personalizados para ajudar a parar | Open Subtitles | و لديها فرامل خاصة لمساعدتها على التوقف |
A Elliot apareceu para ajudar a não falar com o Turk, e eu estava a escapar-me em roupa interior porque a minha roupa estava lá em baixo a secar. | Open Subtitles | وجأت (اليوت) لمساعدتها على عدم (الكلام مع (تورك وكنت أتسلل بسروالي الداخلي لأن ثيلبي كانت في المجفف |
Sim, é verdade que no passado nós tivemos... você sabe, alguns jogos sexuais para a ajudar a ficar confortável, mas... | Open Subtitles | أجل صحيح بأنه في الماضي قمنا ببعض بعض العاب الجنس التمثيلية لمساعدتها على الأعتياد |
Já agora, para a ajudar a esquecer isso, ando a pedir às pessoas que vão lá e tomem chá, joguem Scrabble com ela, dar-lhe talvez uma massagem aos pés. | Open Subtitles | بالمناسبة لمساعدتها على ان نشغل عقلها عن الأمر سأجعل الناس تمر و تحتسي الشاي تعرفين يلعبون السكرابل معها |
É para a Astrid. para ajudar a passar o tempo. | Open Subtitles | إنه من أجل (أستريد)، لمساعدتها على قضاء الوقت. |
Entre nós, em quem achas que ela confia para a ajudar? | Open Subtitles | بيني وبينكَ، من برأيكَ قد تثق في عونه لمساعدتها على نيل الترياق؟ |
Há muito tempo, dei-lhe um pingente para a ajudar a concentrar-se. | Open Subtitles | منذ مدة طويلة، منحتها قلادة لمساعدتها على التحكم بها |
se não a tivesse deixado começar a namorar o Justin se tivesse estado por perto para a ajudar com isso, | Open Subtitles | لو لم أدعها تبدأ في مواعدة جاستين لو كنت موجودة لمساعدتها على اجتياز الأمر |
Eu consegui envolvê-la num programa de tratamento gratuito contra o VIH, mais perto de sua casa e com um grupo de apoio para a ajudar a lidar com a situação. | TED | استطعت أن ألحقها ببرنامج مجاني لمعالجة فيروس نقص المناعة البشرية أقرب لبيتها, ومع مجموعة مساندة لمساعدتها على مواجهة المرض. |
E farei tudo para a ajudar a sobreviver. | Open Subtitles | وسأفعل أيّ شيء لمساعدتها على النجاة. |