Chegou a altura de pôr de lado essas ligações e deixar a nossa consciência atingir um novo plano, mais elevado. | Open Subtitles | آن الاون لرفض هذه الفرق ولرفع وعينا لمستوى اعلى |
É uma bíblia. Na verdade, é um livro de instruções sobre como atingir um plano de existência etéreo, outro mundo. | Open Subtitles | لا ، بل هى إرشادات لكيفية الوصول لمستوى أعلى من الوجود |
Nesta altura, passados dois minutos, a nuvem... estava à nossa altitude. | Open Subtitles | وقتها كانت قد مرت دقيقتين على الأنفجار تصاعدت فيهم السحابة لتصل لمستوى طائراتنا |
Todos nós um dia alcançaremos o nível dos avatares que lemos a respeito na história. | Open Subtitles | كل واحد منا يوماً ما ,سيصل لمستوى التجسد.. الذي قرأنا عنه في التاريخ.. |
Então se aumentarmos o zoom para um nível ainda mais profundo, todas estas proteínas estão codificadas pelos nossos genomas. | TED | وإذا كبرنا الصورة أكثر لمستوى أعمق. كل تلك البروتينات مرمّزةٌ في الجينومات لدينا. |
Só quero que saiba... que isto não é uma medida do meu nível de gratidão. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرف بأن هذا ليس مقياس لمستوى إمتناني |
No verão, quando passam de um professor para outro, continua a haver esta continuidade de dados que pode ser vista a nível de distrito. | TED | خلال اشهر الصيف، وكلما مروا بمعلم فلديك تدفق متواصل للبيانات يمكن حتى لمستوى المنطقة متابعته |
E nós queríamos levá-lo ao nível seguinte, dar às pessoas as ferramentas, para agirem, para cuidarem dele. | TED | ولذلك أردنا نقل العملية لمستوى آخر لإعطاء الناس الأدوات اللازمة للتفاعل والعناية بالكوكب. |
- Não. Os extraterrestres descobriram uma forma de ascender a um plano de existência superior, e foram para lá, seja onde isso for. | Open Subtitles | لا ، لقد إكتشف هذا الجنس الوسيلة للإرتقاء لمستوى أعلى من الوجود |
Esse é o plano -- quando chegarmos na rua, temos que trazer o bichão pro chão, | Open Subtitles | عندما نصل لمستوى الشارع يجب ان ننزل هذا اللعين الى الارض |
Se vou apanhar o próximo plano de existência para sair daqui, tens de me dar alguma coisa. | Open Subtitles | ان قمت بالإرتقاء لمستوى آخر من الوجود عليك إعطائي شيء ما |
Nunca podem esperar estar à altura da nossa experiência profissional. | Open Subtitles | لا يمكنهم الوصول لمستوى خبراتنا التكتيكي |
Mas quando estás acima da altura da copa das árvores, vês por onde passaste e é como se tudo se conjugasse. | Open Subtitles | و بعدها تصل لمستوى أعلى من الأشجار و ترى كل شيء مررت به |
De facto, parece que toda a gente se mostrou à altura da ocasião, ao não deixarem que esta crise interrompa a sua rotina. | Open Subtitles | في الحقيقة، يَبْدو كُلّ شخصَ يَرتفعُ لمستوى الحدث، المجيئ سوية، ويَأْخذُ هذه الأزمةِ الأخيرةِ في الخطوة الواسعةِ. |
Ignoram o nível de açúcar que têm no sangue. | Open Subtitles | من الواضح أنهن لم ينظرن لمستوى السكر في دمهن |
Mas estamos investigando o nível de risco de todas as vítimas, mesmo as em potencial. | Open Subtitles | لكننا ننظر لمستوى خطورة الضحايا حتى المحتملين |
Acabou alcançando um nível que nunca antes tinha sido atingido por um membro da sua família. | TED | وانتهى محققًا لمستوى لم يصل إليه أي فرد من أفراد عائلته. |
O nojo, ouvi-o dizer, leva as coisas para um nível mais profundo. | TED | مثير للإشمئزار! سمعتك تقول، انها تأخذُ الأمور لمستوى أعمق من ذلك. |
Mais próximo do meu nível. | Open Subtitles | لمستوى قريب من ترددى |
Irei lhe deixar para baixo. Mais próximo do meu nível. | Open Subtitles | لمستوى قريب من ترددى |
Nos próximos minutos vamos todos elevar-nos ao nível de uma lesma do mar. | TED | الدقائق القليلة القادمة هي، سنرتقي لمستوى رخويات البحر. |