| É teu dever utilizar o seu amor como uma vantagem para derrubar o Wolsey. | Open Subtitles | من واجبنا أن تستخدمي حبه لمصلحتنا في خلع ويلسي |
| Vamos adaptá-la para a usar em nossa vantagem. | Open Subtitles | أريدك أن تعدليها من أجل أستخدامها لمصلحتنا |
| Mas se estas visões forem mesmo uma janela para o futuro, temos de fazer tudo o que pudermos para usá-las a nosso favor. | Open Subtitles | لكن إن كانت هذه الرؤى المستقبلية نافذة حقيقية على المستقبل فسيكون علينا فعل ما بإستطاعتنا لإستخدامها لمصلحتنا |
| Acredito que podemos utilizar esta eleição a nosso favor. | Open Subtitles | اعتقج انه يمكننا استغلال الانتخابات لمصلحتنا |
| Talvez eles venham trabalhar para nós. | Open Subtitles | لعل هؤلاء المنافقين يعملون لمصلحتنا هذه المرة |
| Mas estou a desenterrar sentimentos do passado que precisam de permanecer enterrados. pelo bem dos dois. | Open Subtitles | لكن أستخرج مشاعر من الماضي، تحتاج أن تبقى مخفية لمصلحتنا معاً. |
| Querida, eu estou a fazer isto por nós. Vamos poder beber com classe. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّني أقوم بذلك لمصلحتنا يجب أن نشرب كطبقةٍ راقية |
| Ela implorou-me que não o magoasse, fez-me prometer, disse que era para nosso bem. | Open Subtitles | استجدتني لكيلا أؤذيه وجعلتني أقطع وعداً، قائلةً إن ذلك لمصلحتنا معاً. |
| Mudança essa que podíamos usar em nosso benefício para as distrair enquanto completamos a nossa tarefa. | Open Subtitles | مما يمكننا أن نستخدمه لمصلحتنا لإلهائهم بينما ننهي عملنا |
| E na verdade, neste momento podemos usar isso para nossa vantagem. | Open Subtitles | و في الحقيقة ، في هذه اللّحظة يمكننا استعمال هذا لمصلحتنا |
| Teremos de usar a nossa manchada reputação como vantagem. | Open Subtitles | نحن سوف نستخدم سمعتنا الملطخة لمصلحتنا و لو لمرة واحدة |
| Talvez possamos usar isso como vantagem. | Open Subtitles | ربما يمكننا إستخدام هذا لمصلحتنا. |
| Mas acho que podemos usar isso a nosso favor. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنّ بإمكاننا استعمال هذا لمصلحتنا |
| Mas temos de usar as projecções do futuro a nosso favor. | Open Subtitles | لكن علينا أن نستخدم تلك الرؤى لمصلحتنا. |
| E podemos usar isso a nosso favor. | Open Subtitles | ويمكننا أن نستخدم هذا لمصلحتنا |
| Acho que tem medo de nós e que fará um acordo vantajoso para nós. | Open Subtitles | أظنه خائفًا منّا وسيوافق على الاتفاق لمصلحتنا. |
| A nossa família alcançou muito desde que viemos para este país e não só para nós, mas para o nosso povo. | Open Subtitles | لقد حققت عائلتنا الكثير منذ قدمنا لهذه الدولة وليس لمصلحتنا فقط, ولكن لمصلحة شعبنا أيضاً |
| Para isso funcionar, para nós os dois, certo? | Open Subtitles | أن هذا نجح , تعلم, فهو لمصلحتنا , حسنا ؟ |
| Temos de separá-los. pelo bem deles, pelo nosso, pelo bem desta grande nação. | Open Subtitles | نريد أن نفصلهم عن بعض لمصلحتهم و لمصلحتنا |
| E espero que me ajudes, pelo bem de nós todos. | Open Subtitles | وآمل لمصلحتنا جميعاً، أن تساعدني. |
| Eu sei... que escolha temos? Estou a fazer isso por nós. | Open Subtitles | أعرف، لا يوجد خيار لدينا أنا أفعل هذا لمصلحتنا. |
| Para o nosso bem, espero que sim. | Open Subtitles | لمصلحتنا جميعاً.. آمل ذلك بالتأكيد |
| Só estou a dizer... que tenho um certo poder nele e pretendo usá-lo para nosso benefício. | Open Subtitles | أنا أقول فحسب أنّ لديّ بعض القوة عليه وإنّي أعزم على استخدامها لمصلحتنا |
| Vais dar-te mal e nem vês isso, estou a tentar impedir isso, para bem de todos, mas tens de me contar. | Open Subtitles | ستتأذى في المسألة بطرق أنت تغفلها وأحاول الحؤول دون حصول هذا لمصلحتنا جميعاً لكن عليك أن تخبرني بالمصدر الحقيقي |