Ele há-de vir atrás de mim, e sabe que vai precisar de ajuda se quiser sobreviver. | Open Subtitles | أنهُ يستعد لمطاردتي و هو ذكيٌ بما فيهِ الكفاية ليعرف أنهُ سيحتاج للمساعدة أذا أراد النجاة |
Ele quer ir atrás de mim, e precisa de ajuda se se quiser sobreviver. | Open Subtitles | أنهُ يستعد لمطاردتي و سوف يحتاج للمساعدة أذا أراد النجاة |
- Deves ser quem ele ia mandar atrás de mim. | Open Subtitles | لابد أنك الشخص الذي تم إرساله لمطاردتي |
Os problemas do Greg acabaram mas os meus voltavam para me assombrar. | Open Subtitles | لقد انتهت مشكلة، غريغ ولكن مشكلتي استمرت في العودة لمطاردتي |
Mas posso presumir, que o Fantasma Branco voltou para me assombrar. | Open Subtitles | لكن يمكنني التخمين . بأن ( الشبح الأبيض ) قد عاد لمطاردتي |
Como se o meu pai viesse atrás de mim. | Open Subtitles | يشعرني هذا بقدوم والدي لمطاردتي |
Não sei... Agora anda atrás de mim. | Open Subtitles | إنها قادمة لمطاردتي |
A Riley anda atrás de mim, agora. | Open Subtitles | رايلي قادة لمطاردتي |
Quem puseste atrás de mim? | Open Subtitles | -هراء من الذي قمت بتعيينه لمطاردتي ؟ |
E agora ele há-de vir atrás de mim com tudo. | Open Subtitles | و سوفَ يأتي لمطاردتي بكل قوته |
Em breve, os homens começarão a vir atrás de mim. | Open Subtitles | سيأتي الرجال قريبا لمطاردتي |
Também veio atrás de mim. | Open Subtitles | جاء لمطاردتي ، ايضاً |
O Fantasma Branco voltou para me assombrar. | Open Subtitles | لقد عاد "الشبحُ الأبيض" لمطاردتي |