É manipulado para resistir à seca e às doenças, para ainda poder crescer, na terra árida do Centro-Oeste. | Open Subtitles | تمَّ تهجينها لمقاومة الجفاف و الأمراض لذا لا زال بإمكانها النمو على أرض الغرب الأوسط المحروقة. |
Proporcionava um mecanismo natural para resistir à propagação de futuros incêndios pela paisagem. | TED | قدمت تقنية طبيعية لمقاومة انتشار الحرائق المستقبلية عبر الأراضي |
Se estivesse à escuta de uma luta... então teria ouvido a luta. | Open Subtitles | لم أصغي لمقاومة لو كنت أصغي لمقاومة إذن كنت سأسمع مقاومة |
Após cuidada consideração, decidimos que a melhor forma de resistência está aqui. | Open Subtitles | بعد النظر دقيق، قررنا أن أفضل طريقة لمقاومة هو في هنا. |
Lá, usam campos elétricos de baixa intensidade Para combater o cancro. | TED | ويستعملون حقولا كهربائية ذات شدّة ضعيفة لمقاومة السرطان. |
Vamos descobrir se Deus vai dar-te a força... para resistir ao "Inquérito". | Open Subtitles | دعنا نكتشف إذا الله سيعطيك القوة 'لمقاومة الإستجواب |
Vai ser modular, vai ser flutuante, vai ser concebido para resistir a uma tempestade tropical. | TED | لذا ستكون قابلة للتركيب، وستكون عائمة، كما ستكون مصممة لمقاومة العاصفة المدارية. |
A nobreza e mais gente de condição... lealmente levanta os seus regimentos... para resistir aos invasores. | Open Subtitles | النبلاء وأشخاص آخرون قاموا بجمع الكتائب المخلصة لمقاومة المحتلين |
Vão pedir-lhes que façam treinos de melícia para se prepararem para resistir aos rebeldes comunistas. | Open Subtitles | كثير منكم سوف يتدربوا الميليشيات لذلك سوف يتم إعدادكم لمقاومة المتمردين الشيوعيين |
2º, a proteção. Grandes paredes. Fortes o bastante para resistir a um ataque frontal. | Open Subtitles | اثنان، الحماية، حوائط عالية حوائط قوية بما فيه الكفاية لمقاومة الهجوم المباشر |
Pode ter sido alterada para resistir à eficácia da arma de energia. | Open Subtitles | من الممكن تأقلمها لمقاومة تأثير أسلحة الطاقة |
Nem marcas de fogo, indícios de luta, nada! | Open Subtitles | لا علامات حرق، لا إشارات لمقاومة لا شئ بتاتاً |
Sinais de luta intensa aqui, ali, em todo o sitio. Uma única facada no peito. Já leste o meu artigo? | Open Subtitles | آثار لمقاومة كبيرة هنا وهناك وبكلّ مكان، طعنة وحيدة للصدر، أقرأت مقالي؟ |
A luta para resistir aos seus captores nunca é inútil. | Open Subtitles | ليس الكفاح لمقاومة الأسر شيئاً سخيفاً بلا معنى |
E os que restarem criarão resistência aos antibióticos. | TED | وتلك التي تبقى نتيجة اكتسابها لمقاومة للمضادات الحيوية. |
Portanto, pensem na impermeabilidade à água, na elasticidade e na super resistência. | TED | بالإضافة لمقاومة الماء، المرونة والقوة الفائقة. |
Os valores de pressão e resistência do solo em toneladas por polegada quadrada. | Open Subtitles | هذا هو الضغط والشكل الهندسى لمقاومة التربة لحظة من فضلك , ريفز قبل أن تدخل فى عمق الموضوع |
Para combater as saudades de casa, temos um dispositivo que as faz rodar da correcta forma americana. | Open Subtitles | لمقاومة الحنين إلى الوطن ..لدينا هذا الطراز من الأداة التي تدور بالاتجاة الأمريكي الصحيح |
Leve isso Para combater a infecção. Febre é o 1° sinal... | Open Subtitles | ستحتاجها لمقاومة الإلتهاب الحٌمى هي العلامه الأولى |
O corpo dele não produz glóbulos brancos suficientes Para combater infecções. | Open Subtitles | لا ينتج جسده ما يكفي من كريات الدم البيضاء لمقاومة العدوى. |
Ela diz é que eu não tenho disciplina para resistir ao dinheiro fácil. | Open Subtitles | هي تقول أنني لا أملك الانضباط لمقاومة الأموال السهلة. |
É preciso força para resistir ao Lado Negro. | Open Subtitles | ان الامر يتطلب قوة لمقاومة الجانب المظلم |
A aldeia dela tinha sido dizimada por castigo, por resistir à Lei Romana. | Open Subtitles | كانت قريتها قد تعرّضت لمذبحة كعقاب لمقاومة القوانين الرومانية. |