Em relação às minhas roupas e a minha decoração, o mundo moderno é muito desconfortável, não é? | Open Subtitles | و بالنسبة لملابسي, خياري في الديكور, العالم الحديث هو مكان غير مريح بشكل رهيب, ألا تعتقد هذا ؟ |
E peço desculpa às minhas roupas se não as usar. | Open Subtitles | وأعتذر لملابسي عندما لا أرتديها. |
Ou já sabe disso por dobrar a minha roupa interior. | Open Subtitles | أنت تعلمُ ذلك بالطبع بعد غسيلك وطيّك لملابسي الداخلية |
- Procurava espaço para a minha roupa. | Open Subtitles | كنتُ أحاول توفير مكانٍ لملابسي |
Costumava esconder o que a minha vagina fazia às minhas cuecas. | Open Subtitles | اعتدت ان اخفي ما فعله مهبلي لملابسي الداخلية |
Eu percebi que lamentava o facto de não usar as minhas roupas, por isso reorganizei o armário, para que as coisas de trás viessem para a frente e assim tivesse mais tempo. | Open Subtitles | أدركت أنني أشعر بالأسف لملابسي التي لا أرتديها لذا أعدت ترتيب خزانتي حتى الأشياء من الماضي |
Adoro escolher a minha roupa. E adoro dourado. | Open Subtitles | أحب اختياري بنفسي لملابسي وأحب الذهب |
Destaca a minha roupa. | Open Subtitles | فهي تلفت الأنظار لملابسي |
Não quero que a minha roupa diga "vem-me bater. " | Open Subtitles | "لا أريد لملابسي أن تقول "أقتربي مني |
À espera da minha roupa interior. | Open Subtitles | أنتظر لملابسي الداخلية. |
Sinta-se à vontade com as minhas cuecas sujas. | Open Subtitles | لن أمانع تفتيشك لملابسي المُتسخة. |
Deus me perdoe se as minhas roupas não forem elegantes o suficiente para essa maldita festa. | Open Subtitles | الله يغفر لملابسي ليست فاخرة بما يكفي لهذه الكرة اللعينة |
Não estou mais a usar o meu roupão, mas as minhas roupas ainda podem ir parar ao chão. | Open Subtitles | انا لست مرتدية ذلك الروب لكن يمكن لملابسي ان ينتهي بها المطاف في الزاوية أيضاً |