O Biederbeck precisa de uma enfermeira. A outra demitiu-se. | Open Subtitles | أعني، بيديربيك يحتاج لممرضة الممرضة السابقة إستقالت |
É um pouco obsessivo, mas não há problema se for uma enfermeira. | Open Subtitles | لديها الوسواس القهري لكن ذلك ليس سيئاً بالنسبة لممرضة |
Ele paga uma enfermeira para o dia, mas precisa cuidar dela durante a noite. | Open Subtitles | ويدفع لممرضة خلال النهار لكن يجالسها بنفسه خلال الليل |
Esta é uma enfermeira a usar um simples protótipo de plasticina, explicando o que pretende de um sistema portátil de informação a uma equipa de técnicos e "designers" que estão a trabalhar com ela num hospital. | TED | هذه صورة لممرضة تقوم باستخدام معجون اللعب البسيط كما ترون، لتشرح ما تحتاجه من نظام معلومات محمول لفريق من التقنيين والمصممين الذين يعملون معها في المستشفى. |
Já que temos que pagar à enfermeira, de qualquer forma, se derem incentivos, o custo por vacina será mais barato do que se não derem. | TED | بما أنك ستدفع لممرضة التطعيمات في كل الأحوال، فإن التكلفة لكل تطعيم تقوم به تنتهي لتكون أرخص عندما تعطي الحافز أكثر مما لو كنت لا تعطيه. |
Pois, Mel, como é que uma enfermeira do SU se envolve nisto? | Open Subtitles | أجل, "ميل" كيف لممرضة في غرفة الطوارئ ان تكون متورطة في هذا؟ |
No dia em que o médico disse que seria uma menina, uma enfermeira egípcia, a quem contei a minha história, ajudou-me a fugir num barco grego. | Open Subtitles | في يوم قال لي الطبيب بأنه يتوقع إن الطفل فتاة حكيت القصة لممرضة مصرية... لتساعدني على الهرب على متن سفينة يونانية |
Mostra o teu distintivo a uma enfermeira e eles deixam-te entrar. | Open Subtitles | فقط لمحي بشاراتك لممرضة غرفة الطوارىء |
E-mails para uma enfermeira tomar conta dos meus pais. | Open Subtitles | هذه رسائل إلكترونية لممرضة ترعى والديّ. |
Sim, para uma enfermeira de língua inglesa. | Open Subtitles | أجل، بالنسبة لممرضة متحدثة بالإنجليزية |
Precisa de uma enfermeira? | Open Subtitles | هل تحتاج لممرضة ؟ |
Preciso de uma enfermeira! | Open Subtitles | ! احتاج لممرضة هنا |
Vamos precisar de uma enfermeira. | Open Subtitles | سنحتاج لممرضة |
"Então disse à enfermeira: "'Sabia que o exército americano está a treinar zângãos "'para descobrirem explosivos?' "Quando li os meus relatórios médicos, vi que escreveram o seguinte: "'Acredita que as abelhas conseguem farejar explosivos'". (Risos) E ele: "Eles estão sempre à procura "de indícios não verbais do meu estado mental. | TED | فقلت لممرضة من الممرضات، "هل تعلمين أن الجيش الأمريكي يدرب النحل الطنان ليتشمم المتفجرات؟" حينما قرأت الملاحظات الطبية المكتوبة عني، وجدت أنهم كتبوا: "يعتقد أن النحل يستطيع أن يتشمم المتفجرات." قال: "أنت تعلم، إنهم دائما يبحثون عن الدلائل غير اللفظية لحالتي العقلية. لكن كيف تجلس بطريقة عاقلة؟ |