- E ajudou a angariar biliões para organizações sem fim lucrativo no mundo inteiro. | Open Subtitles | وساعد على جمع الملايين لمنظمات غير ربحية في جميع أنحاء العالم |
Dois chineses a sair de Washington que levam biliões de dólares para organizações como a ALC. | Open Subtitles | شخصين صينين سيغادرون واشنطن ينقلون مليارات الدولارات لمنظمات تشبه ال ALC |
Um brinde ao Corpo da Paz, a uma semana no paraíso, e ao talento incontestável do nosso barman. | Open Subtitles | هنا لمنظمات السلام إلى أسبوع في الجنه والمهارات التي لاتقبل الجدال لـ نادلنا |
Margaritas Corpo da Paz. | Open Subtitles | مارغريتا لمنظمات السلام |
Para organizar crimes a organizações políticas, que alegam ser não violentas. | Open Subtitles | لمنظمات اجرامية، لمنظمات سياسية التي تدعي أنها لا تستخدم العنف |
Especificamente, a organizações e indivíduos privados, situados nos EUA, ligados a atividades fundamentalistas. | Open Subtitles | بالتحديد فإن هذه الشخصيات و القاطنة فى امريكا كانت آداة وصل لمنظمات ارهابية |
Agora, algumas dessas tatuagens são uma prova de fidelidade a organizações criminosas, as quais são inimigas juradas da Casa Real. | Open Subtitles | و الآن بعض هذه الوشوم تدل على الوفاء لمنظمات سرية ... و هم العدو اللدود للأسرة المالكة , لذا |
Basicamente todas as grandes universidades nos Estados Unidos pagam um tipo de licença a organizações como a JSTOR, a Thompson, a I.S.I. | Open Subtitles | تقريبا كلّ الجامعات الكبرى في الولايات المتّحدة تدفع رسوم ترخيص لمنظمات مثل JSTOR و Thompson Isi لتحظى بالنفاذ إلى الدوريات العلمية التي ليس بوسع باقي العالم مطالعتها |