ويكيبيديا

    "لمواد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • material
        
    • materiais
        
    Tem havido muitos roubos de material nuclear, especialmente de "Bolo Amarelo" de urânio, durante os últimos 3 meses. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من السرقات المتوالية لمواد نووية خاصةً اليورانيوم المخصَّب خلال الثلاث الشهور الماضية
    E um agente adormecido com acesso a material nuclear. Open Subtitles وإحتمالية عميل خامد لديه إمكانية وصول لمواد نووية
    Vemos uma enorme explosão de material que está a sair e se olhar aqui para esta pequena imagem, o Sol está coberto, e olhe para a massa que está a ser expulsa para o espaço. Open Subtitles نحن نشاهد إنفجار عظيم جداً لمواد تخرج من السطح وإذا نظرنا إلى تلك الصورة الصغيرة هنا
    Alguns encontram usos inovadores para materiais antigos, como o tijolo e a terracota. TED وجد البعض طرقاً مبتكرة لمواد قديمة مثل القرميد والصلصال.
    Felizmente, materiais fortes, como o betão podem evitar esta forma impraticável. TED لحسن الحظ، يمكن لمواد قوية مثل الإسمنت تفادي هذا الحجم غير العملي.
    Foram encontrados vestígios de material radioactivo no edifício. Open Subtitles آثار لمواد مشعة تم ايجاده في عموم البناية
    Nós acreditamos que precisa de material condutivo para se mover. Open Subtitles نعتقد أننا نحتاج لمواد موصلة لضرورة التنقل
    Talvez atrás de material letal... que não estivesse previsto em nenhum atual ou futuro tratado de guerra bacteriológica? Open Subtitles ربما، لغرض التسوّق لمواد مُميتة، التي لن تندرج تحت أيّ إتفاقيّات بيولوجيّة حاليّة أو مستقبليّة؟
    Era a maior fuga de material secreto na história deste planeta. Open Subtitles هذا كان التسريب الأكبر لمواد سريّة، فى تاريخ ذَلك الكوكب على وجه التحديد.
    Precisamos de material médico, ligaduras, anti-séptico. Open Subtitles ،أعني، نحنُ بحاجة لمواد طبية نحتاجُ إلى ضمادات و مواد مطهرة
    O meu filho nunca foi exposto a drogas, a material pornográfico ou nenhuma dessas coisas. Open Subtitles ابني لم يتعرض... لمخدرات أو لمواد إباحية أو أياً من تلك الأشياء.
    Então fiz a Abby fazer alguns testes no material que tirei do esófago e encontrámos vestígios de pepsina protease ao longo dos todos tipos de outras coisas como sulfureto, ácido oleico, polifenois. Open Subtitles لذا قمت بأخذ عينات من المريء وارسـلتها الى آبي وجدنا آثارا لمادة بروتين البيبسين وأيضا وجدنا آثارا لمواد أخرى مثل الكبريتيد حمض الأوليك، البوليفينول
    Já não tenho muitos pedidos de material bom. Open Subtitles لا أتلقى اتصالات كثيرة لمواد جيدة
    Washington está ansioso para expandir o programa Intersect, e Ellie desbloqueou o material que os nosso melhores técnicos nem conseguiram chegar perto. Open Subtitles واشنطون متلهفه للتوسع فى برنامج التداخل و "إيلى" وصلت لمواد أفضل تقنيونا لم يقتربوا منها
    — Durante a 2ª Guerra Mundial, reparou que os pilotos que regressavam das suas missões, tinham pequenas lascas alojadas nos olhos. Mas o mais interessante é que o material não causava nenhuma inflamação. TED خلال الحرب العالمية الثانية، حيث كان من ضمن المرضى الذين يراهم الطيارون العائدون من مهماتهم، وقد لاحظ أنه في داخل عيونهم كانت توجد شظايا من قطع صغيرة لمواد استقرت داخل العين، ولكن المثير جداً للاهتمام حول هذا هو أن تلك المواد، في الواقع، لم تؤدِّ إلى أية استجابة التهابية.
    - Preciso de material médico. - Espera. Pára aí. Open Subtitles أحتاج لمواد طبية- انتظر, توقف عندك-
    Tu e o Jamie precisam de material novo. Open Subtitles أنت وجيمي تحتاجون لمواد جديدة
    Importam-se de me dizer onde guardam os materiais de demolição? Open Subtitles هل تمانع اخباري بمكان احتفاظكم لمواد التدمير ؟
    Importam-se de me dizer onde guardam os materiais de demolição? Open Subtitles هل تمانعان إخباري بمكان احتفاظكم لمواد التدمير ؟
    Vão seguir com a história de um possível roubo de materiais perigosos no laboratório. Open Subtitles سينشرون قصّة احتماليّة وجود سرقة لمواد خطرة من المختبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد