Com certeza que pode, mas eu Não vim até aqui para ficar com metade. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ بإمكانك ذلك، لكن لمْ آتِ إلى هنا لأجل نصف أيّ شيءٍ. |
Não vim aqui para lhe fazer mal ou a qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى هنا لأؤذيكَ أو أيّ شخصٍ آخر, لا بدّ من إنّكَ علمتَ بالتفشي الأخير |
Eu Não vim cá para ir à casa de banho. Vim para jogar poker. | Open Subtitles | أعني، لمْ آتِ إلى هُنا للذهاب إلى الحمام، بل جئتُ للعب البوكر. |
Não vim até aqui mostrar compaixão. Vim buscar um coração. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى هنا لإظهار الرحمة وإنّما جئت لآخذ قلباً |
Mas Não vim aqui falar de mim. | Open Subtitles | -وكأنّه عمر لكنّي لمْ آتِ إلى هنا للحديث عن نفسي |
Não vim à Terra do Nunca para magoar o Henry. Vim para o salvar. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى "نفرلاند" لأؤذي (هنري)، بل لإنقاذه |
Posso assegurar-lhe, Sr. Buchanan, que Não vim da Carolina para fazer ponto cruz. | Open Subtitles | أؤكّد لك يا سيّد (بوكانن) أنّي لمْ آتِ إلى "كارولاينا" لأعمل بالتطريز |
Posso assegurar-lhe, Sr. Buchanan, que Não vim da Carolina para fazer ponto cruz. | Open Subtitles | أؤكّد لك يا سيّد (بوكانن) أنّي لمْ آتِ إلى "كارولاينا" لأعمل بالتطريز |
Não vim cá pedir desculpa. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى هنا للاعتذار |