Eu Não vim aqui hoje para te fazer ciúmes, mas para te dar o meu apoio. | Open Subtitles | اوتعلمي شيء اخر ؟ انا لم آتي هنا لاجعلكِ تغارين أتيت إلى هنا لاساندكِ كصديق |
Estou a ver o que está a tentar fazer, mas Não vim aqui para fazer terapia. | Open Subtitles | أرى ما تحاولين فعله ولكنني لم آتي هنا للعلاج النفسي |
Mas Não vim aqui para discutir. | Open Subtitles | أنا وعمتكِ أردنا دائماً الأفضل لكِ بأي حال لم آتي هنا لكي أختلف |
Não vim cá para fazer a recruta. | Open Subtitles | أنا لم آتي هنا من أجل أن أتقدّم في مدرسة عسكريّة. |
Não vim cá para lutar para eles ficarem com terras. | Open Subtitles | لم آتي هنا لأقاتل حتى يمكنهم أن يملكوا الكثير من الأاضي |
Só lhe queria dizer que Não vim para cá a tentar salvar ninguém. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك هذا فقط أنا لم آتي هنا لأنقاذ أحد أنا أم عزباء بحاجة لعمل |
Sei que estás assustada, mas Não estou aqui para te magoar. | Open Subtitles | أعلم أنكِ مذعورة ولكني لم آتي هنا لإيذائكِ |
Sei que não queres acreditar nisso, e Não vim aqui dar-te um sermão. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تريدين تصديق ذلك الآن لم آتي هنا لأعطيك محاضرة |
Não vim aqui só para falar do caso. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لم آتي هنا فقط من أجل التحدث حول القضية |
Não vim aqui para derramar sangue, mas, se for preciso, estou pronto. | Open Subtitles | لم آتي هنا لأحقاد عرقية لكن لو حصل أنا مستعد |
Eu não disse nada. Não vim aqui pedir emprego. | Open Subtitles | أنا لم أدعي أيّ شيء لم آتي هنا من أجل وظيفة |
Eu Não vim aqui para ver a tua vida perfeita. | Open Subtitles | لم آتي هنا لأرى كيف تسير حياتكم المثالية. |
Eu Não vim aqui para ver a tua vida perfeita. | Open Subtitles | لم آتي هنا لأرى كيف تسير حياتكم المثالية. |
Não vim cá para matar 20 negros de 10 anos numa merda de tiroteio. | Open Subtitles | أنا لم آتي هنا لكي أقتل عشرين صبيا في العاشرة من عمرهم في رحلة بالسيارة |
Mas Não vim cá apenas para que todos ganhemos muito dinheiro, embora pretenda fazer isso. | Open Subtitles | لكني لم آتي هنا من أجل كسب الجميع ثروة هائلة بالرغم من أني أعمد لهذا |
E Não vim cá para mudar a sorte desta cidade, evitar que seja vítima dos fantasmas que povoam as ruas e vales. | Open Subtitles | لم آتي هنا لإستعادة ثراء هذه البلدة وأنقذه من السقوط كالفريسة بين يدي الأشباح التي تقطن هذه الشوارع والأرجاء |
Não vim cá para estar na brincadeira. | Open Subtitles | لم آتي هنا لكي ألعب معك أيها الحزين |
Não vim cá para ser transformado num dos teus "zombies". | Open Subtitles | لم آتي هنا لكي أتحول إلى أحد أتباعك |
Podes não ter vindo para cá para viver como uma cigana, mas eu Não vim para cá para trabalhar como um árabe! | Open Subtitles | ربما لم تاتي هنا لتعيش مثل الجيبسي ولكني لم آتي هنا لأعمل مثل العرب |
Como sabes que Não vim para te cravar um ferro no pescoço? | Open Subtitles | كيف تعرف أنني لم آتي هنا لوضع كسارة ثلج في رقبتك ؟ |
Eu Não estou aqui para te fazer mal. | Open Subtitles | أنا لم آتي هنا لأذيتك يا ماما |
É bom ser convidado. Não venho aqui há um bom tempo. | Open Subtitles | سررت بالدعوة لم آتي هنا لفترة |
Olha, Não vim até aqui para que me contes dos teus problemas. Tens algo para acalmar o meu apetite? | Open Subtitles | انا لم آتي هنا لاستمع لمشاكلك هل يوجد شيء استطيع اكله؟ |