ويكيبيديا

    "لم آتي هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não vim aqui
        
    • Não vim cá
        
    • Não vim para
        
    • Não estou aqui
        
    • Não venho aqui
        
    • Não vim até aqui
        
    Eu Não vim aqui hoje para te fazer ciúmes, mas para te dar o meu apoio. Open Subtitles اوتعلمي شيء اخر ؟ انا لم آتي هنا لاجعلكِ تغارين أتيت إلى هنا لاساندكِ كصديق
    Estou a ver o que está a tentar fazer, mas Não vim aqui para fazer terapia. Open Subtitles أرى ما تحاولين فعله ولكنني لم آتي هنا للعلاج النفسي
    Mas Não vim aqui para discutir. Open Subtitles أنا وعمتكِ أردنا دائماً الأفضل لكِ بأي حال لم آتي هنا لكي أختلف
    Não vim cá para fazer a recruta. Open Subtitles أنا لم آتي هنا من أجل أن أتقدّم في مدرسة عسكريّة.
    Não vim cá para lutar para eles ficarem com terras. Open Subtitles لم آتي هنا لأقاتل حتى يمكنهم أن يملكوا الكثير من الأاضي
    Só lhe queria dizer que Não vim para cá a tentar salvar ninguém. Open Subtitles أردت أن أقول لك هذا فقط أنا لم آتي هنا لأنقاذ أحد أنا أم عزباء بحاجة لعمل
    Sei que estás assustada, mas Não estou aqui para te magoar. Open Subtitles أعلم أنكِ مذعورة ولكني لم آتي هنا لإيذائكِ
    Sei que não queres acreditar nisso, e Não vim aqui dar-te um sermão. Open Subtitles أعرف أنك لا تريدين تصديق ذلك الآن لم آتي هنا لأعطيك محاضرة
    Não vim aqui só para falar do caso. Open Subtitles أتعلمين؟ لم آتي هنا فقط من أجل التحدث حول القضية
    Não vim aqui para derramar sangue, mas, se for preciso, estou pronto. Open Subtitles لم آتي هنا لأحقاد عرقية لكن لو حصل أنا مستعد
    Eu não disse nada. Não vim aqui pedir emprego. Open Subtitles أنا لم أدعي أيّ شيء لم آتي هنا من أجل وظيفة
    Eu Não vim aqui para ver a tua vida perfeita. Open Subtitles لم آتي هنا لأرى كيف تسير حياتكم المثالية.
    Eu Não vim aqui para ver a tua vida perfeita. Open Subtitles لم آتي هنا لأرى كيف تسير حياتكم المثالية.
    Não vim cá para matar 20 negros de 10 anos numa merda de tiroteio. Open Subtitles أنا لم آتي هنا لكي أقتل عشرين صبيا في العاشرة من عمرهم في رحلة بالسيارة
    Mas Não vim cá apenas para que todos ganhemos muito dinheiro, embora pretenda fazer isso. Open Subtitles لكني لم آتي هنا من أجل كسب الجميع ثروة هائلة بالرغم من أني أعمد لهذا
    E Não vim cá para mudar a sorte desta cidade, evitar que seja vítima dos fantasmas que povoam as ruas e vales. Open Subtitles لم آتي هنا لإستعادة ثراء هذه البلدة وأنقذه من السقوط كالفريسة بين يدي الأشباح التي تقطن هذه الشوارع والأرجاء
    Não vim cá para estar na brincadeira. Open Subtitles لم آتي هنا لكي ألعب معك أيها الحزين
    Não vim cá para ser transformado num dos teus "zombies". Open Subtitles لم آتي هنا لكي أتحول إلى أحد أتباعك
    Podes não ter vindo para cá para viver como uma cigana, mas eu Não vim para cá para trabalhar como um árabe! Open Subtitles ربما لم تاتي هنا لتعيش مثل الجيبسي ولكني لم آتي هنا لأعمل مثل العرب
    Como sabes que Não vim para te cravar um ferro no pescoço? Open Subtitles كيف تعرف أنني لم آتي هنا لوضع كسارة ثلج في رقبتك ؟
    Eu Não estou aqui para te fazer mal. Open Subtitles أنا لم آتي هنا لأذيتك يا ماما
    É bom ser convidado. Não venho aqui há um bom tempo. Open Subtitles سررت بالدعوة لم آتي هنا لفترة
    Olha, Não vim até aqui para que me contes dos teus problemas. Tens algo para acalmar o meu apetite? Open Subtitles انا لم آتي هنا لاستمع لمشاكلك هل يوجد شيء استطيع اكله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد