Eu não escolhi nascer no Sudão do Sul, um país pejado de conflitos. | TED | لم أختر أن أولَد في جنوب السودان، دولة تنتشر فيها الصراعات. |
Tendo dito isto, Eu não escolhi a destruição, escolhi pegar numa câmara em vez de numa arma. | TED | بقولي ذلك، لم أختر الدمار، اخترت حمل الكاميرا بدلًا من السلاح. |
Eu não escolhi esta. Eu não quero fazer sexo estar aqui. Esta caixa de merda. | Open Subtitles | أنا لم أختر هذا ولا أريد أن أكون هُنا بهذا المكان الحقير بعيداً عن المنزل |
Se eu não escolhesse aquele lugar ao teu lado Martha, meu amor, quem sabe com que mulher estaria aqui agora! | Open Subtitles | إن لم أختر ذلك الكرسي يا حبيبتي، فمن يدري بأي مرأة أخرى كنت سأتزوج؟ |
Se eu não escolhesse, morreríamos os três. | Open Subtitles | وإن لم أختر كنا لنموت جميعاً |
Eu nem escolhi consequência e escolho antes a verdade. | Open Subtitles | لأنك تعرف ماذا؟ أنا لم أختر الجرأة حتى, حسناً؟ أختار الصدق |
E se eu não escolher governar o mundo, pai? | Open Subtitles | وأذا لم أختر أن أحكم العال م، يا أبي؟ |
Eu não escolhi sentir-me incomodado. Já nasci assim. | Open Subtitles | لم أختر أن أكون غير مرتاح قد ولدت بهذا الشكل |
Mas Eu não escolhi esta vida, escolhi? | Open Subtitles | و لكنني لم أختر هذه الحياة بالتحديد ، هل فعلت ؟ |
É como se estivéssemos num caminho... e isso é bom, mas às vezes sinto que Eu não escolhi isso. | Open Subtitles | هذا ما نفعله. كما لو كنت لم أختر ذلك... وهو امر جيد , ولكن في بعض الأحيان أشعر بأنني لا يمكن أن اختار. |
Eu não escolhi este trabalho. O trabalho escolheu-me a mim. | Open Subtitles | لم أختر هذه الوظيفه بل الوظيفه إختارتني |
Isto não é justo. Eu não escolhi nada disto. | Open Subtitles | هذا ليس منصفاً أنا لم أختر أي من هذا |
Eu não escolhi em colocar aquele liquido nas minhas mãos. | Open Subtitles | لم أختر وضع ذلك السائل على يداي |
Eu não escolhi ser assim. | Open Subtitles | لم أختر أن أكون هكذا |
Eu não escolhi o Tyrone. | Open Subtitles | لم أختر تيرون أبداً |
Eu não escolhi nada, Mãe. | Open Subtitles | أنا لم أختر شيئاً يا أمي. |
Ainda nem escolhi onde colocar as flores... é que tem tanta coisa pra fazer. | Open Subtitles | أنا لم أختر بعد الأماكن التي ستوضع فيها الزهور هناك الكثير لأفعله |
Quer dizer, e se eu não escolher a universidade que quer, ou a profissão que quer, ou não viver na cidade que quer? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو لم أختر الجامعة التي أخترتيها ليها... . أو لم أختر المهنة التي أخترتيها لي، أو ماذا لو لم أعش بالبلدة التي تُريدينها؟ |