Se eu não voltar antes de 5 de Julho, liberta-a. | Open Subtitles | اذا لم أرجع بعد الخامس من يوليو دعها تذهب |
Se eu não voltar daqui a uma hora, você foge, apenas fuga daqui. | Open Subtitles | إذا لم أرجع خلال ساعة فعليك بالهروب من هنا |
Se eu não voltar, ele saberá, e irá embora a cavalgar sózinho. | Open Subtitles | إن لم أرجع خلال فترة سوف يعرف ذلك وسف يذهب في حال سبيله |
daqui a 20 minutos não voltei e pões-te a andar sem olhar para trás. | Open Subtitles | إن لم أرجع في خلال 20 دقيقةِ، أخرُجي مِن هُنَا. لا تَنْظرْي للوراء |
Ouve, eu não voltei aqui para me meter entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | اسمعي ، لم أرجع لكي أسبب الفرقة بينكما أنتِ ووالدكِ |
A tua queda será bem maior do que a minha, se o Bohannon não for travado e eu não voltar ao caminho de ferro. | Open Subtitles | سقوطك سيكون أكبر من سقوطي بكثير إذا لم توقف بوهانان وإذا لم أرجع للعمل في سكة الحديد |
Se por algum motivo eu não voltar... não deixes aquele homem aproximar-se dos nossos filhos. | Open Subtitles | لو لم أرجع لأيّ سببٍ كان فلا تدعي ذلك الرجل يقترب من أطفالنا |
A Graydal tem um plano, e se eu não voltar a tempo para os ajudar a encontrar um monstro, então... | Open Subtitles | جاريدال تملك خطة و إذا لم أرجع فى الوقت المحدد لأساعدهم فى القبض على الوحش , إذا أنا... |
Se eu não voltar daqui a uma hora, ligue para policia. Porra. | Open Subtitles | إذا لم أرجع خلال ساعة فإتصلي بالشرطة ... |
Se eu não voltar até o amanhecer... saberão o meu. | Open Subtitles | إذا لم أرجع الصباح ستعرف ردي |
Se eu não voltar para casa com o meu anel... | Open Subtitles | اذا لم أرجع البيت بالخاتم |
Isto é para se eu não voltar. | Open Subtitles | هذا في حال لم أرجع |
Não fique muito longe. Se eu não voltar em 30 minutos... | Open Subtitles | (شكراً ثانيةً على التوصيلة يا (رون ...الآن, إذا لم أرجع خلال 30 دقيقة |
Trixie vai enlouquecer se eu não voltar logo. | Open Subtitles | (تريكس), سيجن جنونها, إن لم أرجع بسرعه |
Mary, se eu não voltar... | Open Subtitles | .. ماري) .. إن لم أرجع) .. لكن - لا .. |
Se ela se mexer ou se eu não voltar... mata-a! | Open Subtitles | إذاتحركتأو لم أرجع... أقتلها! |
não voltei a fazer o que fazia, se isso a preocupa. | Open Subtitles | أنا لم أرجع إلى... أفعل ما كنتُ أفعلهُ، اذا كان ذلك يُقلقكِ |
não voltei a minha casa depois de 17 de abril de 1975. | Open Subtitles | لم أرجع لمنزلي أبداً منذ 17 نيسان 1975 |
não voltei de lá um louco assassino. | Open Subtitles | لم أرجع قاتل مجنون. |
Mas também não voltei por causa de ti. | Open Subtitles | لم أرجع من أجلك على أية حال. |