Ela tentou avisar-me esta manhã. Eu não acreditei nela. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تحذرني هذا الصباح لم أصدقها |
A mamã disse que estarias aqui de manhã... mas não acreditei nela. | Open Subtitles | أمي قالت أنك ستكون هنا في الصبح ولكن لم أصدقها ... |
não acreditei nela, agora acredito. | Open Subtitles | على العموم، لم أصدقها سابقا لكني أصدقها الآن |
Não acreditava nela na altura, mas acho que agora acredito. | Open Subtitles | لم أصدقها وقتها, لكني أصدقها الآن |
Estava com problemas e eu... Não acreditava nela, fui verificar e era verdade. | Open Subtitles | كانت في مأزق ، وانا لم أصدقها |
É nela que não acredito. Nunca acreditei. | Open Subtitles | لكني لا أصدقها هي، لم أصدقها يوما |
- Sabes, eu não acreditei nela. Eu disse que só estavas chateada porque não estavas grávida. | Open Subtitles | لم أصدقها و ظننتك غاضبه لأنك لست حامل |
Enfim, não acreditei nela, agora acredito. | Open Subtitles | على أية حال ، لم أصدقها الآن أصدّقها |
não acreditei nela. | Open Subtitles | أبداً. لم أصدقها إطلاقاً. |
Quando a minha mãe o disse, não acreditei nela. | Open Subtitles | عندما قالت أمي ذلك لم أصدقها |
Eu... não acreditei nela. Onde é que vocês estão agora? | Open Subtitles | ، لم أصدقها أين أنتما الآن ؟ |
Nunca acreditei na história da droga. | Open Subtitles | مسألة المخدرات لم أصدقها ولو للحظة |
Nunca acreditei, até ler a carta do Daniel. | Open Subtitles | لم أصدقها صراحة حتى قرأت رسالة (دانيال) |