ويكيبيديا

    "لم أعد ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Já não sou essa
        
    • Já não sou aquele
        
    • Já não sou esse
        
    • já não sou um
        
    • não sou o mesmo
        
    • Já não sou assim
        
    • não sou mais aquele
        
    Eu era ingénua e deixei-me enrolar por ti. - Já não sou essa pessoa. Open Subtitles كنت ساذجه وسمحت لنفسي أن تقاد من قبلك لم أعد ذلك الشخص بعد الآن
    Só quero dizer que Já não sou essa pessoa. Open Subtitles أستطيع أن أقول فقط أنني لم أعد ذلك الشخص الآن
    Já não sou aquele tipo. Mudei. Open Subtitles أنا لم أعد ذلك الرجل لقد تغيرت
    - Já não sou aquele miúdo. Open Subtitles ـ لم أعد ذلك الفتى بعد الأن.
    Acha que porque a amo, a quero só para mim, mas Já não sou esse homem. Open Subtitles تعتقد لأنني أحبها فإني أريدها لي وحدي لكنني لم أعد ذلك الشخص
    Ao cabo e ao resto já não sou um miúdo normal. E isto já não é um mundo normal. Habituem-se a isso. Open Subtitles لم أعد ذلك الطفل الطبيعي , بعد الأن و العالم أصبح غير طبيعي , يجب أن تعتاد عليه هذا ما يقوله ميستر دائما لي
    Eu não sou o mesmo miúdo ranhoso que costumava acender-te os cigarros. Open Subtitles لم أعد ذلك الرجل الذي اعتاد أن يكون خادمك ويشعل لك سجائرك
    Já não sou assim tão estúpido, descobri que as pessoas são as mesmas em toda a parte. Open Subtitles لم أعد ذلك الغبي على أية حال، إكتشفتُ أن الناس متشابهون في كل مكان.
    Vou-te conseguir a direcção mas porque não consegues perceber que já não sou mais aquele tipo que era antes? Open Subtitles سأجلب لك العنوان لكن لماذا لا تفهم أنت ذلك؟ أنا لم أعد ذلك الشخص بعد الان
    E eu disse-te que Já não sou essa pessoa. Open Subtitles وقد أخبرتك أني لم أعد ذلك الشخص بعد الآن
    Mas, Já não sou essa pessoa. Open Subtitles لكنني لم أعد ذلك الرجُل بعد الأن.
    Mas, acredita em mim, Já não sou essa pessoa. Open Subtitles لكن صدقني لم أعد ذلك الشخص
    Já não sou essa pessoa. Open Subtitles لم أعد ذلك الشاب بعد الآن
    Hoje, Já não sou essa pessoa. Open Subtitles لكنّي لم أعد ذلك الشخص الآن
    Já não sou essa pessoa, Cal, mas continuo com problemas. Open Subtitles لم أعد ذلك إنسان يا (كال)، لكن، لكن ما زال لدي الكثير الأزمات.
    Eu Já não sou aquele miúdo assustado. Open Subtitles لم أعد ذلك الفتى المُرتعب.
    Já não sou aquele miúdo que você começava abusar em Quitman. Open Subtitles لم أعد ذلك الفتى الذى أعدت أن تأمره في (كويتمان) بعد الآن
    Já não sou aquele tipo. Open Subtitles لم أعد ذلك الشخص
    O que quer que tenha sido, Já não sou esse indivíduo. Open Subtitles لا، لا، أياً ما كنت عليه... لم أعد ذلك الشخص
    Já não sou esse homem. Open Subtitles لم أعد ذلك الرجل
    O que quer que eu tenha sido outrora... .. agora, já não sou um soldado. Open Subtitles مهما كنتُ ذات مرّة... لم أعد ذلك الجندي الآن...
    Apanhou-me numa época má mas já não sou o mesmo. Open Subtitles يا رجل، ما يوجد عنّي لديك سيء، لكنني لم أعد ذلك الرجل.
    Mas Já não sou assim. Aprendi a minha lição. Mudei. Open Subtitles ولكنّي لم أعد ذلك الشخص، تعلّمتُ درسي، تغيّرتُ
    Sim, mas não sou mais aquele fulano, senhor. Open Subtitles نعم ... لكني لم أعد ذلك الشخص بعد الأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد