Nunca soube o que lhe chamavam, mas a minha esposa e eu fizemos o parto em casa. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل |
Nunca soube como iludiu a vigilância e conseguiu chegar à minha porta. | Open Subtitles | كيف تفادى الحرس ووصل إلى زنزانتي؟ لم أعرف أبداً. |
Eu sei, mas Nunca soube como foi. | Open Subtitles | نعم، أعرف، ولكن لم أعرف أبداً كيف كان الحادث. |
Não sei. Nunca conheci nenhum Padrinho. | Open Subtitles | لا, لم أعرف أبداً أحداً باسم الأب الروحي |
É verdade que Nunca conheci o prazer de ser amada como pessoa? | Open Subtitles | هل هذا حقيقي أنني لم أعرف أبداً متعة أن تروقني ذاتي ؟ |
E como eu Nunca sei quando é que vais estar com um daqueles ataques de humor, | Open Subtitles | و لأنني لم أعرف أبداً أنك ستكون في أحد حالاتك المزاجية |
Passei aqui em frente umas 10 mil vezes. Nunca soube que era um clube privado. | Open Subtitles | توجهت لهذا المكان ألفُ مرّة لم أعرف أبداً بأنّه نادي خاصّ |
Nunca soube bem o que ele estava a sentir. Até que, já sabes, explode tudo na minha frente. É o coração que o guia. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً شعوره. حتّى,أنتَ تعلم,يخرج كل مابداخله. إنّ قلبّهُ من يقوده. إنّه يريدُ الأفضل لكلا عائلتيه بالرغمِ من ذلك. لاتزالين تحبينه. |
Tentei sempre. Mas eu Nunca soube o que estava a fazer. | Open Subtitles | كُنت دائماً أُحاول ، لكن لم أعرف . أبداً حقّاً ما أنا فاعلة |
Mas eu Nunca soube o que era até que tudo isso aconteceu. | Open Subtitles | لكني لم أعرف أبداً ما هو حتى حدث كل هذا |
Nunca soube qual era o seu apelido. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ما كان اسمه الثاني |
Eu Nunca soube como deveria sentir-me. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً كيف كان يفترض بي أن أشعر |
Eu Nunca soube. A sua filha é espantosa. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ، إن إبنتك ممتازة |
Nunca soube o que aconteceu no dia em que ela morreu. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ما حدث يوم موتها |
Nunca soube que você tinha curiosidades intelectuais. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً أن لديك فضول ثقافي |
Nunca soube que pensavas em filhos. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً أنكِ كنتِ تفكرين بالأطفال |
Eu Nunca soube que tinha uma alma. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً أني امتلكت روحاً |
Nunca conheci um remédio que fosse tão eficaz. | Open Subtitles | بكل بساطة لِمَ، لم أعرف أبداً بأن اﻷعشاب يمكن أن تكون فعّالة جدًا. |
Nunca conheci outra mulher cujo sangue cheirasse a nozes. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً امرأة أخرى رائحة دمائها مثل الجوز. |
Nunca conheci esse tipo de fé. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً هذا النوع من الإيمان |
Nunca sei o que vou encontrar no território de um adulto. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ماذا سأجد في بيت رجل ناضج. |