ويكيبيديا

    "لم أفقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não perdi
        
    • Nunca perdi
        
    • não estou
        
    • não desisti
        
    Ainda bem que não perdi uma orelha. Imagino o que farias... Open Subtitles الحمد لله أنّني لم أفقد أذن، أتخيل ما ستفعل حيالها.
    Posso não me mexer tão depressa, mas ainda não perdi o jeito. Open Subtitles قد لا أكون أتحرّك بسرعة. ولكن مهلاً، لم أفقد براعتي بعد.
    Talvez agora seja algo maior que isso... mas não perdi o jeito. Open Subtitles ربما قلت المسافة قليلاً الآن. ولكني لم أفقد الكثير من براعتي.
    Eu tenho sorte, porque eu Nunca perdi ninguém especial para mim. Open Subtitles أنا محظوظ، لأنني لم أفقد شخصاً مميزاً من قبل
    Mas Nunca perdi a moral, não senhor. Open Subtitles لكن أنا لم أفقد روحي الجيدة .. أليس كذلك
    Graças a Deus não perdi o cartão de acesso. Open Subtitles الحمد لله أنني لم أفقد بطاقة الدخول للمبنى
    Ele é um hábil estratega mas ainda não perdi uma peça. Open Subtitles انه ماهر بالتكتيكات وخبير جدا لكني حتى الآن لم أفقد قطعة واحدة
    Se for verdade, como é que eu não perdi o controlo? Open Subtitles لو أن هذا صحيح، لماذا لم أفقد أنا سيطرتي؟
    Olhem! Estou preso! Mas não perdi a esperança! Open Subtitles مهلاً انظروا, أنا عالق لكني لم أفقد الأمل استدعوا الصحفيين
    Eu não perdi um ano da minha vida para prender um traficante. Open Subtitles لم أفقد عاماً من حياتى لأقبض على تاجر مخدرات
    É reconfortante saber que não perdi a habilidade de te surpreender. Open Subtitles من الجميل أنني لم أفقد المهارة بجعلكَ تتفاجئ
    não perdi as esperanças. Apenas preciso de mais tempo para uma nova estratégia. Open Subtitles لم أفقد الأمل , لكن أحتاج وقت لأعمل على إستراتيجية جديدة
    E pelo olhar da tua cara, isto parece que não perdi o meu toque. Open Subtitles ومن النظر لقسمات وجهكِ، يبدو أنّي لم أفقد مهارتي
    Posso ter perdido a minha visão nos últimos 15 anos, monsieur, mas não perdi a minha auto-suficiência. Open Subtitles ربما فقدت بصري منذ خمسة عشر سنة يا سيد لكنني لم أفقد كفاءتي
    Eu não perdi a virgindade e estou farta de nunca saber o que fazer ou como. Open Subtitles لم أفقد عذريتي، ولقد سئمت جدا من عدم معرفة ماذا أفعل، أو كيف أكون.
    não perdi uma noite de sono por causa do homem, se é isso que está a perguntar. Open Subtitles لم أفقد ليلة من النوم ندما على ذاك الرجل إذا كان هذا هو سؤالك
    Conheço as estatísticas, mas não perdi a esperança e você também não deve perder. Open Subtitles أنا أدرك الإحصائيات جيّدًا. لكنني لم أفقد الأمل، وينبغي عليك ذلك أيضًا.
    Mas Nunca perdi uma noite de sono pelo seu pai. Open Subtitles لكني لم أفقد نومي و لو لليلة واحدة على قتلي لوالدك.
    Mas embora tenha sido duro, Nunca perdi a determinação. Open Subtitles و بقدر صعوبة تلك السنوات لم أفقد عزيمتي أبداً
    Nunca perdi um dente. Nunca tive uma cárie sequer. Open Subtitles لم أفقد ضرساً قط ولم أصب حتى بتسوس
    Não penses que por ter mantido a calma eu não estou furioso ou me falta um plano. Open Subtitles لا تظن لأنّي لم أفقد أعصابي أنّي لست غاضبًا أو ليس لدي خطة لردّ الصاع
    não desisti dele. Open Subtitles -هناك أمل دومًا، لم أفقد الأمل في إيجاده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد